English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Jimi

Jimi translate French

160 parallel translation
Jimi Hendrix ia bastante lá.
Jimi Hendrix y allait souvent.
Kit Lambert, o nosso empresário, tinha contratado o Jimi Hendrix para a nossa editora, para nos... acompanhar.
Kit Lambert, notre manager, venait de signer avec Jimi Hendrix. Il faisait nos premières parties.
E eu disse ao Jimi : "Que se lixe, não actuamos a seguir a ti."
J'ai dit à Jimi : "Va te faire voir, on ne passera pas après toi."
Sem a sua "Experience", um Jimi Hendrix ingénuo e inocente.
Voici un Jimi Hendrix, naïïf et innocent.
As duas pessoas que tocavam comigo eram... o Jimi Hendrix e o Bill Cox.
Et deux de mes musiciens étaient Jimi Hendrix et Bill Cox.
Como sabem, o Jimi tocava com a mão esquerda.
Jimi était gaucher.
Isto não era um problema, excepto, mas o Jimi empenhava sempre... a guitarra antes de um espectáculo... de uma dança e tínhamos de desempenhá-la... pagá-la e trazê-la.
Ce n'était pas un problème sauf que Jimi se débrouillait toujours pour mettre sa guitare au clou avant un concert. Et alors le groupe devait la dégager pour la récupérer.
Muitas vezes, o Jimi... estava ausente.
On avait souvent l'impression que Jimi n'était pas vraiment avec nous.
Enquanto o Jimi tocava guitarra eu tocava saxe.
Et pendant que Jimi faisait pleurer sa guitare, je jouais du saxo.
Ele não o usava de forma normal.
Mais Jimi était différent.
" Jimi, tu não compreendes.
" Jimi, tu comprends pas,
Ele tinha um ar enjoado no palco, olhava para eles, e eles diziam-lhe para abaixar o volume... e fazer muitas alterações.
Jimi avait l'air écœuré, mais il les regardait quand même. Puis les mecs venaient lui demander de jouer moins fort ou de jouer des trucs différents.
O Jimi continuava perseverante, não se importava de parecer esquisito, eu também não me importo, porque já o parecia antes dele.
Ça le gênait pas d'avoir l'air baroque, comme moi. Mais Jimi voulait arriver. J'étais comme ça avant lui.
Não sei se eles... contaram alguma coisa, mas, quando conheceram o Jimi, vivíamos todos juntos.
Je ne sais pas s'ils vous l'ont dit, mais quand ils se sont rencontrés nous habitions tous ensemble.
Ele tocava muito depressa. Era um tímido.
Et Jimi s'esquivait avec sa guitare, car il était très timide.
O Jimi Hendrix tocava rock and roll.
Jimi savait jouer le rock.
Ele foi ao apartamento... e tocou um bocado de Bob Dylan, que ele idolatrava.
On est rentrés à l'appart où il a écouté des disques de Dylan. Jimi adorait Dylan.
Achava que o Jimi exagerava, que nunca gostaria daquilo, mas ele adorava.
Comme Jimi avait les mêmes goûts que moi, je ne pensais pas que ça lui plairait. Pourtant il l'adorait.
Achou que o Jimi não valia nada.
Il a pensé que Jimi ne valait rien.
Acho que o Jimi estava desesperado para gravar, ou pelo menos, avançar mais um bocado.
Jimi voulait vraiment enregistrer, franchir une nouvelle étape.
"O Hendrix está a tocar na Village."
"Jimi Hendrix va jouer au Village."
O palco era feito para o Jimi.
Tout était prêt pour Jimi.
A primeira vez que vi o Jimi foi no Blaze's Club.
J'ai vu Jimi pour la première fois au Blaze's Club.
" que está a tocar guitarra, o Jimi Hendrix?
" qui joue ce soir, Jimi Hendrix?
Durante o filme começámos a falar do Jimi Hendrix... e decidimos que ambos gostávamos dele.
Pendant le film, on a parlé de Jimi Hendrix. Et on l'aimait tous les deux.
De repente, gerou-se uma amizade... muito forte, que acabou quando o Jimi deixou Inglaterra.
Et d'un seul coup, on est devenus amis. C'était dû, je crois... car ça a cessé quand Jimi a quitté l'Angleterre.
Acho que surgiu porque o Jimi era uma ameaça para nós, mas naquela época, também nos divertia.
C'était dû au fait que Jimi était une menace pour nous deux. Mais en même temps il nous plaisait aussi.
O Chas Chandler viu o potencial do Jimi como guitarrista... e disse para si mesmo : " De que preciso...
Chas Chandler avait trouvé Jimi, compris ses possibilités de guitariste et il s'est dit : " Comment faire
Não fazia ideia de quem era, mas era o Jimi, que me disse :
Je me demandais qui c'était. C'était Jimi, et il m'a dit :
"a que vou chamar,'Jimi Hendrix Experience'."
"On s'appelle Jimi Hendrix Experience."
Sons psicadélicos dos "Jimi Hendrix Experience".
Le son psychédélique de "Jimi Hendrix Experience".
Vamos ouvir outra vez os "Jimi Hendrix Experience".
Écoutons de nouveau "Jimi Hendrix Experience".
Eu perguntava-lhe onde ele tinha ido.
Je lui demande : "Jimi, où étais-tu passé?"
21 nus saudaram o novo disco do Jimi
21 nus pour le nouveau titre de Jimi
O Murray The K, tinha um programa de rádio... e tocava o álbum do Jimi Hendrix.
Murray the Kavait une émission à la radio. Il disait : "Voici le nouvel album de Jimi Hendrix."
"Jimi, diz-me o que é." E ele disse :
"Jimi, dis-moi ce que c'est." Et il me fait :
Ele tomou logo dois... e eu pensei que, se ele podia tomar, eu também podia.
Il en a pris quelques-uns. Je me suis dit : "Vu son gabarit, si Jimi en prend, je peux aussi."
Ele disse para experimentar primeiro metade.
Jimi me dit : "Essaie une moitié."
Esperei e não senti nada... e pedi outra metade.
J'attendais et je ne sentais rien. J'ai demandé une autre moitié à Jimi.
Sabia-se sempre quando o Hendrix estava cá, pois estava sempre a tocar em qualquer lado.
On savait toujours quand Jimi était dans le coin. Il faisait un bœuf ici, un bœuf là.
O Jimi voltava-se e dizia :
Jimi se retournait et disait :
"Sou o Jimi. Como te chamas?"
" Bonjour, je m'appelle Jimi.
Ela passou cinco anos planeando tudo... para o conhecer a ele e diz-lhe uma coisa daquelas...
Elles se préparent depuis 5 ans pour entendre : "Je m'appelle Jimi." Et elles s'y croient?
O Jimi era muito auto-consciente.
Jimi se préoccupait beaucoup de son apparence.
São todos tão agressivamente normais, com as mulheres, filhos e casa de campo!
Le monde du rock. Ils sont tellement normaux, avec femmes, enfants, maisons. Jimi n'en faisait pas partie.
Mas o Jimi começou a trazer músicos... como o antigo colega da tropa, o Billy Cox, e depois... um tocador de conga e ainda outro guitarrista, quando actuou em Woodstock.
Jimi a commencé à ramener d'autres musiciens, comme son copain d'armée, Billy Cox, et puis il a ramené, un joueur de conga, un autre guitariste. C'était à l'époque de Woodstock.
O Jimi ia pôr as pessoas mais pedradas do que isso.
Et Jimi pouvait les emmener plus haut.
A rádio negra não queria tocar a música de Jimi Hendrix, pois a sua música não só não lhes dizia nada como as pessoas que iam... vê-Io não eram as mesmas que ouviam uma emissora negra.
Les radios noires ne jouaient pas de Jimi Hendrix car ils disaient que ce n'était pas de la musique noire et que leurs auditeurs n'allaient pas à ses concerts.
Devia estar a pensar na minha música, mas o Jimi captou as nossas vibrações, e foi logo comprar o jornal.
Je devais penser à ma musique. Mais Jimi, lui, a perçu tout ça. Et il s'empresse d'acheter le journal.
"O Jimi Hendrix compra o jornal e vocês não?"
"Jimi Hendrix achète un journal des Panthères et pas vous?"
Sabia que o Jimi aguentava mais que toda a gente.
Jimi pouvait tout prendre en plus grande quantité parce qu'il était déjà anormal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]