English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Johan

Johan translate French

246 parallel translation
A coroação de Johan dificulta-lhes o caminho ao trono de Moscovo.
Le couronnement de Johan leur complique le chemin vers le trône de Moscou.
Porque é que Johan goza de tal privilégio?
Pourquoi Johan jouit-il d'un tel privilège?
Porque é que o príncipe Kurbski é vassalo de Johan?
Pourquoi le prince Kourbski est-il vassal de Johan?
Porque é que o monarca da Rússia é Johan em Moscovo, e não o é Andrei Kurbski em Yaroslavl?
Pourquoi le monarque de Russie est-il Johan à Moscou, et non Andreï Kourbski à Yaroslavl?
Johan, eu tenho alguns... agora eu vou.
- Tu viens? J'ai un petit... - J'arrive.
Chamo-me Johan Spegel.
Je m'appelle Johan Speigel.
Olá, Johan. O que faz aqui?
Tu étais là, toi?
- Johan, vem lavar-me as costas.
Johan! Viens me brosser le dos!
Oh, Johan, cala-te!
Tiens-toi tranquille, Johan.
- Fiquei sem cigarros.
Tu peux donner des cigarettes à Johan?
O Johan e eu vamos à rua comer qualquer coisa.
Nous allons manger, Johan et moi.
PARA JOHAN
POUR JOHAN!
Depressa, Johan, estás a ouvir?
Dépêche-toi, Johan, entends-tu?
"Para Johan, palavras estrangeiras."
"Pour Johan! Mots dans la langue étrangère."
Só sei que se chamava Johan Ahrend Happolati a julgar por suas iniciais.
Au fait, il se nomme Johan Ahrend Happolati si l'on en juge par ses initiales.
Se eu fôr de volta com Prince Johan, o seu primo, carregaremos um grande peso, mas se puder dizer que você está a apoiar-nos, então vamos buscar o apoio que precisamos de todas as classes.
Si nous rentrons avec le prince John, la parole de votre cousin pésera lourd. Et si je peux annoncer que vous êtes derrière nous, nous aurons le soutien de toutes les classes.
O Principe Johan e o Conde Karoli conseguiram evitar a polícia secreta.
Le prince John et le comte Karolyi ont évité la police.
Sou casada com o Johan e tenho duas filhas...
Toi, marianne, qu'as-tu à dire? Que dire?
- Não sei mais o que dizer... - Vá lá, pense melhor.
Je suis la femme de johan, et j'ai deux filles.
- Acho o Johan muito querido..
Je ne vois rien d'autre.
Ao contrário do Johan, não sei elogiar as minhas qualidades, mas honestamente, estou contente com a minha vida.
Merci, c'est gentil. Nous sommes mariés depuis 10 ans. Je viens de renouveler le contrat.
- O pai do Johan é médico.
J'ai 42 ans, mais je ne les fais pas. Moi, j'ai 35 ans.
O Johan teve um muito publicitado caso com uma cantora pop... que lhe deu uma certa imagem e tornou-o intolerável.
Nous ne nous intéressions guère l'un à l'autre. Marianne me trouvait bêcheur. A l'époque, il s'affichait avec une chanteuse de variétés.
E a cantora do Johan também lhe deu os papéis do divórcio.
J'ai perdu mon enfant.
Estávamos ambos magoados e sozinhos, então sugeri experimentarmos.
Peu après, nous divorcions. Johan avait été congédié par sa chanteuse.
Tornámo-nos Johan e Marianne.
Nous pensions que nos mères seraient choquées. Mais elles n'ont pas bronché. Au contraire, elles se sont liées d'amitié.
Passados 6 meses, casámos. - Mas aí já estávamos apaixonados. - E mesmo muito!
Nous sommes devenus johan et marianne.
O Johan tem muita calma e por isso eu facilmente desisto de discutir.
Mais dans l'ensemble, on s'entend bien. Jamais de scènes?
Embora ontem à noite alguém disse que a falta de problemas é, em si, um problema.
Johan est si flegmatique, ça me désarçonne. Je trouve ça merveilleux. Votre histoire.
"e responde que ela e Johan ajudam-se mutuamente." O que é verdade!
"Je lui demande comment elle mène de front travail et famille. " Elle me sourit, absente,
"Compreendemo-nos um ao outro, diz ela, " animando-se quando Johan se senta ao lado dela no seu sofá antigo.
"comme pour garder son secret, et me répond que johan l'aide."
"Ele coloca um braço protetor sobre ela, e ela aconchega-se."
"C'est l'entente qui compte, ajoute-t-elle, " et son regard s'illumine en voyant johan arriver.
- Johan, foges comigo?
Il a la prunelle sombre, c'est sexy.
Tens a certeza? Eu acredito em tudo o que o Johan diz.
Johan aimerait peut-être un changement, après 10 ans de vie conjugale sans le moindre écart.
- O Johan mente melhor do que tu.
Oui, et je crois johan sur parole depuis toujours.
- É por isso mesmo. - Faz-te um melhor mentiroso.
Johan ment sans doute mieux que toi, mon gros bêta.
Saúde... incomoda-te que fale assim com o Johan e a Marianne?
Et parfois, c'est franchement dégueulasse. A la tienne, ma chérie. On peut tout dire devant johan et marianne.
Bem, Johan, o que devo fazer?
Si nous passions au salon, pour le café?
As meninas arrumam a mesa.
Que dois-je faire, johan?
Marianne e Johan.
Quoi donc?
Johan, o velho já vem.
Voilà le patron!
Sai por um bocadinho.
Johan, laisse-nous un instant.
Pelo Johan?
Pour Johan?
Onde estão o Príncipe Johan e os seus homens da Hungria?
Où sont le prince John et son Hongrois?
- Johan...
Monsieur le comte.
- Prince Johan?
Et le prince John?
- Estamos casados há 10 anos. - Acabámos de renovar o contrato.
Johan est très agréable à vivre.
É uma vida feliz, se é que me percebe.
Je n'ai pas une aussi haute opinion de moi que johan.
- Deixo isso para o Johan.
Ce qu'on se sent... c'est toujours comme ça, au début.
- Não foi amor à primeira vista.
Ça, c'est pour johan.
- Não concordo com o Johan.
Je crois que j'ai raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]