Translate.vc / Portuguese → French / Joke
Joke translate French
28 parallel translation
- Tudo bem, é uma piada entre nós.
- C'est bon, private joke.
The One With The Joke
The One With The Joke Celui qui inventait des histoires
O HUMOR DE BENDER POR MICROSOFT PIADA
Humour de Bender par Microsoft Joke
A Confeitaria Doces dos Duques é espectacular, mas nada se compara à loja do Zonko's Joke!
La confiserie Honeydukes est géniale. ça vaut pas les farces et attrapes Zonko.
- É uma piada.
- Hé, c'est une joke, ça?
Estava a brincar. Eu não ia roubá-lo.
C'est une joke, je veux pas la voler pour vrai, là.
Arranjei estes na Loja das Piadas do Jack em South Attleboro, Massachusetts.
J'ai eu ça au Jack's Joke Shop dans le South Attleboro, Massachussetts.
É um tipo de brincadeira, para os impedir de falar demais durante as reuniões.
Une sorte de private joke. Pour les empêcher de parler trop longtemps pendant les réunions.
Acredita, fazes-me rir dessa piada que estás a fazer.
Fais-moi rire de cette joke les mecs.
Que tal "Os rapazes do cume da piada"?
Pourquoi pas "The Joke Ridge Boys"?
- Não é essa a questão. A questão é apenas o jeito e a adaptação ao ambiente.
Il suffit que les autres pensent avoir raté la joke.
Não!
Vous comprenez la joke, vous?
E se riem de ti
And the joke s on you
mas o resultado do veneno é uma piada.
Elle est appelée "poison joke". Cette plante a tout du sumac vénéneux.
passámos pela "piada venenosa".
Est-ce que quelqu'un peut parler normal? Je pense qu'elle veut dire que nous avons marché au travers de cette "poison joke" quand nous sommes parties chercher Applebloom.
A cura para a "piada venenosa" é um remédio natural.
Il sert à accueillir les ingrédients végétaux. Ceux pour créer l'antidote au "poison joke".
Aplica-se a melhor jogada.
Bang! You pull out your best joke.
- Piada de cirurgião.
- Joke chirurgien.
É uma piada privada.
C'est... c'est private joke.
Pensei que era uma piada!
C'était pas une joke.
Já me podes dizer uma "Dam" ( barragem ) joke ( piada ).
Tu peux me raconter une blague complètement barrée.
Percebes-te? "Dam" joke?
T'as compris? Barrée, barrage?
Mas era uma piada minha.
C'était une "private joke".
Aproveite o dia com um barril de piadas.
Bay Area Dial-a-Joke Line, un baril de rires par jour.
Era uma piada.
Bon, c'est une joke, là!
# a joke we can't catch # # god, but still we laugh... #
Que l'on peut faire confiance aux autres pour nous aider à nous en sortir,
Não devia...
Voyons donc, c'était une joke, là!
Estão a gozar?
C'est une ostie de joke?