Translate.vc / Portuguese → French / Jonah
Jonah translate French
828 parallel translation
Ele disse, Jonah. Esse é o meu nome, Jonah.
Il m'a dit, "Jonas..." C'est mon nom, Jonas.
Ele disse, " Jonah, estou arruinado, então pegue Cephie e esta corneta e vá.
Il m'a dit : "Jonah, je suis ruiné, alors prends Cephie, et cette vieille trompette et pars".
Saia daí, Jonah.
Fiche le camp, Jonah.
Ah, o Jonah colheu as flores.
Oh, Jonah, a cueilli les fleurs sauvages.
- Sim, o Jonah.
- Ouais, Jonah.
- O Jonah?
- Jonah?
Ei, Jonah, vem aqui.
Hey, Jonah, viens ici.
O que estás a fazer aqui, Jonah?
Que faites vous ici, Jonah?
Jonah!
Jonah!
- Jonah...
- Jonah...
- Jonah.
- Jonah.
Jonah, fique com os cavalos. O Caleb e eu vamos atravessar e dar uma olhadela.
Jonah, tu gardes les chevaux, Caleb et moi allons jeter un oeil de l'autre coté.
Esta vitória só foi possível... pelo extraordinário heroísmo e devoção ao serviço... dos sargentos Michael Merry, Charles Deal e Lawrence Barrett deste comando, e de um civil de nome Jonah Williams, agora recruta,
Cette victoire a été rendue possible par l'héroïsme extraordinaire et le dévouement des Sergents Michael Merry, Charles Deal et Lawrence Barrett appartenant à ce régiment, et un civil du nom de Jonah Williams, maintenant parmi nous,...
Jonah.
Jonah.
O Jonah está vivo?
Jonah est vivant?
Devia ir ver o Jonah.
Je vais aller voir Jonah.
Jonah, queria que fizesses um telefonema.
Jonah, j'ai besoin que tu passes un appel pour moi.
Pedi ao Jonah que combinasse isto.
J'ai demandé à Jonah d'arranger ça.
Jonah e Jonah Júnior.
Jonah et Jonah iunior.
Jonah e Jonah Júnior, se este rapaz desenterrar o animal dele, talvez vos possa persuadir a desistir da acusação contra ele.
Jonah et Jonah junior, j'ai dit à ce gaillard que s'il déterrait cet animal, je pourrais vous convaincre d'abandonner les poursuites.
Tira umas semanas de férias, vai pescar com o Jonah.
Prends deux semaines de vacances et emmène jonah pêcher.
- Fala o Jonah... Nada de apelidos, Jonah.
- Je suis jonah bal... pas de nom de famille, jonah.
Jonah, o teu pai está em casa?
Jonah, ton papa est la?
Desliga, Jonah!
Raccroche. Jonah.
Se falarmos sobre isso, talvez o Jonah se sinta melhor.
On pourrait en parler ensemble. Ça le soulagerait un peu.
Eu e o Jonah vamos viver muito bem. logo que eu lhe parta o rádio.
Jonah et moi, on sera très copains dès que j'aurai pété sa radio.
Mas o Jonah acha-o triste.
Mais jonah vous sent encore très cafardeux.
Sam e Jonah, não se vão embora.
Sam, jonah, restez avec nous.
Johah.
Jonah.
Jonah, já cheguei!
Jonah. C'est moi.
Jonah?
Jonah?
Jonah.
Mon jonah.
Fala Jonah Baldwin.
On n'est pas la pour l'instant... recherche info entrez votre demande Lci jonah baldwin.
Tu és o Jonah.
Je parie que tu es jonah.
Jonah. Traz essas coisas daí.
Jonah, un petit coup de main.
- Ele gosta de aviões.
- Jonah aime les avions.
Adeus. Jonah.
Jonah.
- Tens de encontrá-la. Jonah.
- Il faut que tu trouves cette fille.
Jonah, tu não gostas de nenhuma mulher, porque não é a tua mãe.
Jonah, aucune ne te plaira, parce qu'aucune ne sera maman.
- Que mal tem a Annie? - Jonah.
- Qu'est-ce que tu as contre annie?
Cala a boca.
- Jonah. La ferme.
Jonah, a Clarise já chegou e eu tenho de ir.
Jonah. Clarise est là et il faut que je file.
Jonah. Ouve.
Jonah, ça suffit.
O pai do Jonah está muito aflito.
Son papa se fait un sang d'encre.
- Eu sou o Jonah.
- Je suis jonah.
Se eu fosse a si, Jonah, apanhava os meus 1.000 dólares de volta, pois ali estão os meus rapazes.
Si j'étais toi, je sortirais déjà les 1 000 dollars.
Jonah, não entendo porque... está a deixar o rapaz ficar na corrida.
Jonah! Je ne comprends toujours pas pourquoi tu laisses ce jeune garçon continuer la course.
Um silêncio profundo como quando as baleias engoliram Jonah.
Un silence aussi profond... que quand la baleine a avalé Jonas.
- Adeus, Jonah.
Salut, Jonah!
Eu mandei o Jonah pô-lo aqui ontem à noite.
J'ai demandé à Jonah de vous porter ici, hier soir.
Jonah, pára.
Jonah, arrête!