English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Josh

Josh translate French

4,724 parallel translation
Tenho de falar sobre o Josh.
Je dois vous parler de Josh.
Então ele apontou para o Josh.
Alors il a mis son flingue sur la tempe de Josh.
Ficaram dias trancados no quarto com o Red e o Josh.
Vous étiez enfermés dans cette pièce avec Red et Josh depuis des jours.
E se quiseres, podes ficar comigo e com o Josh.
Et si tu veux tu peux totalement t'accrocher à Josh et moi.
Pois, não é como se eu estivesse apaixonada pelo Josh.
Ouais, c'est pas comme si je suis amoureuse de Josh.
Parece que ela e o Josh acabaram.
Apparemment, elle et Josh viennent juste de rompre.
Andei à tua procura. O Evan disse-me o que aconteceu com o Josh.
Evan m'a raconté ce qui s'est passé avec Josh.
Josh Monroe, o irmão mais novo da Abby.
Josh Monroe. Le petit frère d'Abby.
Acho que não têm raiva de mim desde os 8 anos, quando amarrei o Josh no skate em frente à nossa casa para ver a velocidade que ia ter.
Ma dernière punition remonte à quand j'avais 8 ans. J'avais attaché Josh à son skate et l'avais poussé dans la rue devant la maison pour voir à quelle vitesse il irait.
Estou a fazer isto por ser o certo, sei que o Josh ia concordar comigo.
Je le fais parce que c'est bien. Je sais que Josh serait d'accord.
Já fui soldado, como o seu irmão Josh.
J'ai été soldat, comme votre frère Josh.
- Queres que vá chamar o Josh?
- Tu veux que j'aille chercher Josh?
- Sim, vai lá buscar o Josh, está bem?
- Oui, va chercher Josh, tu veux?
Josh, olha para cima.
Josh, lève!
Não sei, Josh, porque quero ser capaz de me lembrar disto, é por isso.
Je sais pas, Josh, parce que j'aimerais garder des souvenirs, voilà pourquoi.
O que faço com o Josh?
Qu'est-ce que je vais faire de Josh?
O Josh era muito novo, mas lembra-se dela, percebes?
Josh était petit, mais il se souvient d'elle, tu sais.
Josh'o poderoso'está a destruir o meu castelo!
- Je vais tout détruire! - Non, robot géant!
Agora vamos todos fazer a cara do Josh.
Maintenant, tout le monde imite Josh, d'accord?
Adeus, Josh.
- Au revoir, Josh.
E que tal algumas maneiras?
Tu pourrais être plus poli. Hein, Josh?
Josh, olha para isto.
- Je l'ai dardé. - Josh, viens voir ça.
O Josh, já se foi embora?
Est-ce que Josh est déjà parti?
- É o sitio da mãe.
- Je fais de mon mieux, tu sais, Josh. - C'est le bureau de maman.
Josh, não bebes nem fumas.
On ne boit pas, on ne fume pas, c'est compris?
Não vais andar a subir nisto, pois não?
Josh, tu grimpes pas là-dessus, d'accord? Non.
Esperança que o Josh, encontre alguém com quem pescar outra vez.
L'espoir que Josh retrouve quelqu'un avec qui pêcher.
- Josh Feigenbaum.
- Josh Feigenbaum.
Mas longe de mim discordar das palavras de Josh Feigenbaum.
Mais loin de moi l'idée de vouloir réfuter les mots de Josh Feigenbaum.
- Josh.
- Josh.
- Certo, Josh.
Écoutez, Josh.
Nem sequer sabes de nada. Não estás a perceber, Josh.
Tu l'es pas, tu sais rien!
Que caraças, Josh!
Putain, Josh!
Josh, de facto.
Oui, Josh.
Sim, é verdade. Meu filho, Josh.
Oui, en effet, mon fils Josh.
Gostaria de experimentar uma coisa, Josh.
J'aimerais essayer avec toi quelque chose.
Onde está o Josh?
Où est Josh?
Josh!
Josh!
- Josh!
- Josh!
Fizeste um bom trabalho.
Ça, c'est du beau travail, Josh.
Para o Josh No seu 18o. aniversário
" À Josh.
Para o Josh Quando terminar o curso superior
"À Josh. Pour sa remise de diplôme."
Olá, Josh.
Josh, mon gars!
Toma conta do Josh!
Je vous laisse Josh!
Respira, Josh.
Respire, Josh.
Olá, Josh.
Salut, Josh.
Olá.
Salut, Josh.
Olá, Josh.
- Bien.
Josh, posso falar contigo por um segundo?
Je peux te parler?
Sai daqui, Josh.
Va-t'en.
Olá, Josh.
Bonjour, Josh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]