English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Joyce

Joyce translate French

1,017 parallel translation
Vão acordar a Joyce!
Ça va réveiller Joyce.
- Joyce está bem?
- Joyce va bien?
Muito desajeitado, Joyce, muito desajeitado!
Très maladroit, Joyce très maladroit.
Usa a faca imediatamente, Joyce.
Servez-vous de votre couteau tout de suite.
- Por agora é tudo, Joyce. - Sim, senhor.
- Vous pouvez disposer, Joyce.
- Peça a Mr. Joyce que entre.
- Faites entrer M. Joyce.
O Chapman quer o Joyce, mas eu tenho as minhas dúvidas.
Chapman pense à Joyce. J'ai des doutes.
Acho que é tudo. Obrigado, Joyce.
Je crois que ce sera tout.
Se concordam todos com o Joyce, é vosso.
Si vous êtes tous d'accord sur Joyce, il est à vous.
O Joyce é... serve.
Joyce est... Il se débrouillera très bien.
Vamos, Joyce.
Venez Joyce.
Vai por ali, Joyce.
Par là, Joyce.
Shears, escolha um local na nossa margem onde possa proteger o Joyce.
Shears, vous devrez couvrir Joyce depuis cette rive-ci.
O Yai irá consigo e podem ocupar os nipónicos se eles chatearem o Joyce.
Yai et vous pourrez distraire les Japs... s'ils s'en prennent à Joyce.
Se não fosse pelo meu tornozelo, iria eu em vez do Joyce.
Vous savez sans ma cheville, je prendrais la place de Joyce.
Mata-o, Joyce!
Tue-le, Joyce!
E o "Retrato do Artista Quando Jovem", do James Joyce.
Et un James Joyce.
nas doenças dos cavalos e nos romances de Joyce Cary e nas escolhas étnicas dos árabes.
aux maladies des chevaux, aux romans de Joyce Cary, aux choix ethniques des Arabes.
Pergunto-me se a Joyce estava a assistir. Espero que sim.
J'espère que Joyce m'a entendue.
Joyce, muitas vezes.
Oh, Joyce, bien des fois.
Não seja paranoica, Joyce.
Ne sois pas parano, Joyce.
É só por dois dias, Joyce.
Ce n'est que pour deux jours, Joyce.
Joyce e eu vamos casar-nos no Dia do Trabalho.
On se marie avec Joyce le 1 er mai.
- Meia xícara de café puro, Joyce.
- Une demi-tasse, noir. - Très bien.
Prepare a pasta dos Rodriguez, por favor, Joyce.
Tu me prépares le dossier Rodriguez, s'il te plaît.
"... para o casamento de sua filha Joyce com o Sr. Harold Fine. "
"... au mariage de leur fille Joyce et de M. Harold Fine... "
- Joyce, onde está meu café?
- Où est mon café? - Je t'aime.
- Joyce, vamos, então?
- Joyce, on y va? - Bonsoir.
Abençoados sejam, Harold e Joyce, que vêm em Nome do Senhor.
" Bénis soyez-vous, Harold et Joyce, venus au nom du Seigneur.
Está muito bonita, Joyce.
Tu es très jolie, Joyce.
Espere um segundo, mamãe.
Une minute, maman. Je m'adresse à Joyce.
Sinto muito, Joyce.
Je suis désolé.
Querida Joyce.
Chère Joyce.
- Esteve no inferno, Joyce.
- Un véritable enfer, Joyce.
Joyce, parece ótima.
- Joyce. Tu en jettes! - Harold!
Eu te amo, Harold.
- Je t'aime, toi, Harold! - Joyce...
Eu te amo.
- Reviens, je t'aime! - Joyce. Joyce!
- Volte para mim. - Joyce, largue meu colar.
- Joyce, lâche mon collier!
- Sim, Joyce.
- D'accord, Joyce.
- Joyce.
- Joyce.
Assim como a amiga dela, a Joyce.
Et sa copine Joyce également.
Vivíamos por cima da Joyce's House of Glamour.
Au-dessus de Joyce's House of Glamour.
"Universitário trintão deseja conhecer mulher interessada em Mozart, James Joyce e sodomia."
"Universitaire, trentaine, cherche femme aimant Mozart, James Joyce et la sodomie."
Sou o Mark Petrie. Eu conheço-te.
- Joyce Petree, ma mère, elle est serveuse à Jeehacos.
Joyce Petrie.
- Qu'est-ce que toi, tu fais là?
"Árvores" por Joyce Kilmer, do Planeta Terra.
"Arbres" par Joyce Kilmer de la planète Terre.
Já ouviu falar de Joyce Kilmer?
Vous avez entendu parler de Joyce Kilmer?
- Boa noite, Joyce.
- Bonne nuit, Joyce.
- Com a Joyce.
- Avec Joyce.
- Harold, eu te amo.
- Joyce...
Olá, Joyce.
Joyce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]