Translate.vc / Portuguese → French / Juliet
Juliet translate French
755 parallel translation
Johnny para Controlo, Juliet Papa 3-8.
Johnny à Contrôle, Juliet Papa 3-8.
Juliet Papa 3-8, regresse à base.
Juliet Papa 3-8, retour à la base.
Diane, Janice e Juiet, não precisam de saber o nome do seu amante de Bolton.
Diane, Janice et Juliet ignoreront le nom de votre amant à Bolton.
Portanto, Sra. Teal, envie-nos £ 15 na volta do correio, por favor... e o seu marido Trevor e as suas lindas filhas Diane. Janice e Juliet... não irão saber o nome do seu amante em Bolton.
Don c Mme Teal, envoyez-nous 15 livres par retour de courrier, je vous prie... et votre mari Trevor et vos ravissantes enfants, Diane, Janice, et Juliet... ne sauront jamais le nom de votre amant à Bolton.
Aqui está a sua Julieta.
Il y a votre Juliet.
Mary Juliet Cooper.
Mary Juliet Cooper.
Espera, Juliet.
Attends, Julie.
MATADOURO DE LEVISTON, MONTE JULIET, TEXAS
Abattoir Lewiston Mt Juliet, Texas
Atenção Nova lorque. Fox Juliet, altitude 4-1-0, afirmativo.
La tour de New York, Fox Juliet, vol 4-1-0.
A minha irmã disse que Juliet sente a minha falta.
Ma soeur dit que Julliette s'ennuie de moi.
Sra. Waller, turma, esta é Juliet Hulme.
Mlle Waller, Mesdemoiselles, je vous présente Juliet Hulme.
A Juliet foi transferida de Saint Margaret's. Antes disso, frequentou Queenswood em Hawkes Bay.
Juliet nous vient de Ste Marguerite, auparavant, elle est restée quelque temps à Queenswood, dans la baie de Hawkes.
O pai da Juliet é o Dr. Hulme, o Reitor da Faculdade de Canterbury.
Son père, le Dr Hulme, est recteur de l'Université de Canterbury.
A Juliet já viajou pelo mundo inteiro.
Juliet a parcouru le monde.
Juliet.
Juliet.
Pode sentar-se aqui, Juliet.
Vous pouvez vous asseoir ici, Juliet.
Obrigada, Juliet.
Merci, Juliet.
Juliet, não tem parceira.
Juliet, vous n'avez pas de co-équipière.
Pode trabalhar com a Juliet.
Vous ferez équipe avec Juliet.
Foi muito criativa, Juliet. Mas quando vos dou uma tarefa, espero que a cumpram.
Oui, c'est très astucieux, Juliet, mais quand je vous donne un sujet, respectez-le.
A Juliet fala muito sobre ti.
Juliet nous a beaucoup parlé de toi.
Juliet, o teu pai quer estudar.
Juliet, ton père essaie de travailler.
Olá, Juliet.
Bonjour, Juliet.
Hoje, eu e a Juliet descobrimos a chave para o Quarto Mundo.
Aujourd'hui, Juliet et moi avons trouvé la clé du 4e Monde.
No entanto, o maior problema da rainha é Diello, o seu filho renegado, que se veio a tornar um diabrete incontrolável, chacinando as suas amas sempre que lhe dá na veneta.
Cependant, le plus gros problème de la reine est que son renégat de fils, Diello, s'est avéré être un indomptable petit démon qui assassinait à loisir ses gouvernantes. Ca suffit, Juliet!
Uma menina como a Juliet devia servir de exemplo.
Vous devriez donner l'exemple.
A Sra. Hulme disse-me que descobriram hoje que a Juliet tinha tuberculose num pulmão.
Aujourd'hui, Mme Hulme m'a appris que Juliet avait un poumon atteint de la tuberculose.
Pobre Juliet.
Pauvre Giulietta.
Acha que a Juliet podia ficar aqui enquanto os pais estão fora?
Juliet pourra rester ici quand ses parents seront partis?
Não te preocupes com a Juliet.
Ne t'inquiète pas pour Juliet.
A Juliet não vai poder receber visitas pelo menos durante dois meses.
Juliet ne pourra pas recevoir de visites avant deux mois.
Devia trocar correspondência com a Juliet como o Charles e a Deborah.
Juliet et moi, on s'écrira comme si on était Charles et Deborah!
- Olá, Juliet.
Bonjour, Juliet! Bonjour!
Desde que eu e a Sra. Hulme voltámos para casa que o comportamento da Juliet anda um pouco alterado.
Depuis que Mme Hulme et moi sommes rentrés, Juliet a un comportement... dans un sens
Penso que a vossa filha criou laços de afectividade um pouco nocivos com a minha Juliet.
Votre fille... me semble témoigner... une sorte... d'attachement morbide pour Juliet.
Ou é porque queres ficar perto da Juliet?
Ou est-ce pour être avec Juliet?
- Mas a Juliet não é tola.
Mais pas Juliet.
Tu não queres magoar os sentimentos da Juliet. Mas tenho a certeza que ela entende. Terem outros interesses para além da vossa amizade.
Tu ne veux pas blesser Juliet, mais je suis sûr qu'elle comprendra que tu aies d'autres intérêts en dehors de ton amitié.
Você precisa de um, Julieta?
Tu en veux une, Juliet?
O Sr. Perry e eu estamos apaixonados, Julieta.
M. Perry et moi nous aimons, Juliet.
Ela disse-me que a Juliet está muito transtornada.
Juliet est effondrée.
Gostávamos que a Pauline ficasse junto da Juliet até á data da partida.
Que Pauline vienne chez nous jusqu'au départ de Juliet.
Juliet!
Juliet?
Ok, Roy, é depois da esquina, a segunda porta à tua esquerda. Juliet Parrish? Robert Maxwell, antropologia.
O.lK., Roy, tu tournes et c'est la 2ème porte à gauche.
Juliet!
Julie!
Céus, Juliet!
Mon Dieu, Juliet!
Obrigada, Juliet!
Merci, Juliet.
Já chega, Juliet!
Assez, Juliet!
O que a Juliet tem é contagioso.
Elle est contagieuse.
Pede ajuda, Juliet!
Tendez la main, Juliet!
- Foi a Juliet que a fez.
Juliet l'a faite.