Translate.vc / Portuguese → French / Julián
Julián translate French
2,728 parallel translation
Os problemas de Julian com a justiça tornaram-no mais famoso, mas também intensificaram as diferenças com os antigos parceiros de imprensa.
Les ennuis juridiques de Julian l'ont rendu plus célèbre, mais ont aussi intensifié ses différends avec ses anciens partenaires médiatiques.
Num artigo de janeiro, descreveu Assange como "excêntrico", "esquivo", "manipulador", "inconstante",
COMPOSER AVEC JULIAN ASSANGE ET SES SECRETS En janvier, vous avez décrit Assange comme "excentrique", "fuyant", "manipulateur", "instable"
Julian queria dinheiro.
Julian voulait de l'argent.
Mas a Suécia é muito forte em ver como sacrossanto entregar pessoas.
Mais la Suède croit fortement... Baronne Helena A. Kennedy Ancienne conseillère de Julian Assange... en l'importance de traduire les gens en justice.
Julian, estamos contigo!
Julian, on est avec vous!
Havia as pessoas iniciais a quem Julian dera a informação e depois a quantas pessoas e que elas deram e depois a quantas pessoas essas deram?
Julian avait remis l'information à quelques personnes au départ. Celles-ci l'ont-ils transmise à d'autres, puis à d'autres, combien au total?
A Julian só lhe restava a fama.
Julian n'avait plus que sa célébrité.
Julian estendeu a sua marca ao apresentar um programa para a televisão estatal russa.
Julian a promu son image en animant une émission à la télévision d'État russe.
"Libertem Bradley Manning" e "Libertem Julian Assange" e eu acho que isso é ridículo.
"Libérez Bradley Manning" et "Libérez Julian Assange", et je trouve ça ridicule.
Julian nem está preso.
Julian n'est même pas en prison.
Creio que não se pode acusar o Julian de não dizer logo de início aquilo que podia fazer.
On ne peut pas accuser Julian de ne pas avoir annoncé ses couleurs dès le départ.
Temos de nos afastar desta ideia de ver o Julian como um salvador, como um guru novo, ou um herói novo, uma nova estrela pop ou algo do género que vai mudar tudo.
Il faut cesser de voir Julian comme un sauveur, un nouveau gourou, un nouveau héros, une nouvelle vedette populaire, peu importe, qui va tout changer.
Julia Assange é um herói por expor terrorismo financiado pelo Estado.
Julian ( WikiLeaks ) Assange est un héros d'avoir révélé le terrorisme d'État.
Toda a gente celebra o Julian como um informador.
Tout le monde encense Julian comme dénonciateur.
Em março de 2013, Assange continuava limitado a um quarto pequeno na Embaixada equatoriana em Londres.
En mars 2013, Julian Assange était toujours confiné à une petite pièce de l'ambassade de l'Équateur à Londres.
E quem é o Julian Assange?
Et qui est Julian Assange?
Julian Assange é um homem sem um lar que vive a vida da caça, mudando a sua aparência, usando nomes falsos e telemóveis encriptados para evitar a deteção.
Julian Assange est un homme sans maison qui vit en fugitif. Il change son apparence, il se sert de faux noms et de téléphones cryptés pour ne pas être repéré.
Julian?
Julian?
Olá. Julian estás ligado?
Julian est-il en ligne?
Julian, vamos.
- Julian, allons-y.
O Julian diz que podes passar a tua vida em cubículos agradáveis ou podes avançar.
Julian dit qu'on peut passer sa vie dans un cubicule ou passer à l'action.
O Julian quer fazer uma reunião imediatamente.
Julian veut qu'on se réunisse tout de suite.
Julian, apresento-te o Marcus, o segundo maior pirata informático do mundo.
Julian, voici Marcus, le deuxième meilleur pirate du monde.
Como diz o Julian :
Comme dit Julian :
O Julian acha que pode ser a descarga mais importante que já tivemos.
Selon Julian, c'est la plus importante fuite qu'on a eue.
Ele é um tirano, Julian.
C'est un tyran, Julian.
- O Julian está muito ocupado...
- Julian est très occupé.
Julian, o repórter adulterou tudo.
La journaliste a tout compris de travers.
Mas o Julian quer que eu os leve ao aeroporto!
Julian veut que vous alliez à l'aéroport!
O Julian que se vá foder!
Qu'il aille se faire foutre!
Devias de ter ouvido o Julian.
Tu aurais dû entendre Julian.
Claro, o Julian é o profeta louco, mas ele precisa de limites.
Julian est le prophète fou, mais il a besoin de limites.
Julian, Julian, devia trabalhar conosco nisto.
Julian, vous devriez travailler avec nous.
Vê se o Julian está no'chat'.
- Regarde si Julian est là.
Julian Assange está envolvido em terrorismo.
Julian Assange participe à des activités terroristes.
Podes pôr-me em contato com o Julian?
Pouvez-vous me mettre en contact avec Julian?
O Julian não está disponível.
Julian n'est pas disponible.
Agora, quero que digas ao Julian que eu já estou a trabalhar numa história para pintar isto como os próximos'Pentagon Papers'.
Dites à Julian que je rédige un article qui présentera ceci comme les prochains papiers du Pentagone.
Diz ao Julian que isto é tudo uma questão de sobrevivência.
Dites à Julian que c'est une question de survie.
Para onde está a viajar o Julian?
Quelle est la destination de Julian?
Julian.
Julian.
Julian... Este tipo de cobertura chama a atenção das pessoas.
Julian, ce genre de couverture attirera l'attention.
O Nick deu ao Julian uma dica sobre o "pastor de cabras da casa vermelha". Em aldeias pequenas, isso é tão prejudicial como dizer o nome.
Nick a dit à Julian qu'une phrase comme "le berger de la maison rouge", dans un village, c'est suffisant pour identifier quelqu'un.
- Julian.
- Julian.
Eles são seres humanos, Julian. E são as vidas deles que ficam em risco.
Ce sont des êtres humains dont la vie est en jeu, Julian.
E lembra-te, não digas ao Julian de que temos falado.
Et ne dites pas à Julian qu'on s'est parlé.
Julian!
Julian!
Temos pedidos de entrevistas do Larry King,'BSkyB'...
On a des demandes d'entrevue - de Larry King... - Julian.
Tu e o Julian definiram um rumo através de todo este caos apontando à verdade.
Julian et toi êtes passés à l'action au milieu de ce chaos pour montrer la vérité.
Libertem o Julian Assange!
Libérez Julian Assange!
Em Agosto de 2010, Procuradores Suecos emitiram um mandado para a prisão de Julian, acusando-o de abusos sexuais.
EN AOÛT 2010, LA SUÈDE A LANCÉ UN MANDAT D'ARRESTATION CONTRE JULIAN, L'ACCUSANT DE CRIMES SEXUELS.