English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Jumpers

Jumpers translate French

108 parallel translation
Eu sou o Bad Billy. E estes são os fabulosos Bail Jumpers!
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
Sim, a minha gente tem vindo a falar com a gente do Bond, mas óbviamente eu... mas também tenho alguns contactos com a gente de Cuestatatat : um intrigante filme sobre um grupo de bungee-jumpers peruanos.
J'ai été approché pour jouer James Bond, mais... je rêve de jouer avec Le Cuestatatat, un groupe péruvien de sauteurs à l'élastique.
Busquem todos os pisos. Comecem pelos saltas. Equipamento completo.
Par équipe de 2, on ratisse les étages les uns après les autres, en commençant par les Jumpers.
Deve ter fonte de energia própria, como os saltas.
Ça doit avoir sa propre source de puissance, comme les Jumpers.
Ponham a doca do Salta de quarentena.
Isolez le quai des Jumpers.
Preparar para alerta azul.
Préparez-vous pour un code bleu dans le quai des Jumpers!
Vou para a doca do Salta.
Je vais sur le quai des Jumpers.
Saltas Um e Três, executem.
Jumpers deux et trois, exécution.
- Não para o tamanho dos jumpers, não.
Et pas à portée de Jumper
Eu e os outros iremos com os últimos grupos a bordo dos jumpers.
Moi et les autres partirons avec les derniers groupes à bord du Puddle Jumper.
Deveríamos pensar em irmos para as naves
Nous devrions penser à embarquer dans les Jumpers.
Era só em teoria que os saltas podiam servir como submersíveis.
Eh bien, nous avons toujours théorisé que les Jumpers pouvaient être utilisés comme sous-marins.
Aqui o Ager é o encarregado do guincho que arruma os F302 na doca dos saltas.
Et là-bas, Ager s'occupe du grappin magnétique conçu pour descendre les F-302 dans le hangar des Jumpers.
Podíamos estender o escudo entre os dois saltas.
On peut étendre le bouclier entre les deux Jumpers.
- Temos energia que chegue?
Est-ce qu'on a assez de puissance? Si nous nous posons sur le fond pour nous servir de la puissance des moteurs, on aurait juste à marcher entre les deux Jumpers. Oui.
Temos de enviar os saltas.
Il faut faire décoller les Jumpers.
Não parecia interessado nos saltas, excepto quando lhe bloqueámos o acesso à cidade.
Il ne s'est intéressé aux Jumpers que quand on lui a barré la route.
- Porque não disse?
C'est ce que font les Jumpers quand ils arrivent à Atlantis.
Usaremos os saltas em modo invisível entre a armada e Atlantis.
Les jumpers iront les placer entre leur armada et Atlantis.
Ensine-os a comandar os saltas e vão para a frente de combate.
Familiarisez-les avec les jumpers et ils voleront en escadrille.
Enfiamos-lhes o salta-pocinhas pela garganta.
On va leur balancer les jumpers.
- Claro. O problema é ligar os saltas?
Et comment le connecter aux jumpers?
Vai para a doca dos saltas.
Allez au hangar des jumpers.
Coronel, vamos para a doca para carregar os saltas.
Colonel, nous allons charger les jumpers.
Os Jumpers são equipados com a tecnologia de camuflagem que os tornam invisíveis ao olho nu e aos scanners dos Wraiths.
Zelenka vient juste de dire qu'aussi longtemps qu'ils sauront que nous sommes ici, ils continueront à venir. Oui, il a dit ça.
Enquanto os sensores deles estiverem cegos, Camuflaremos a cidade. Quando o fumo baixar... nada além do oceano.
Les Puddle Jumpers sont équipés d'une technologie d'occultation qui les rendent invisibles à l'oeil nu et aux scanners Wraith.
Fiquei com os drones, fiquei com uns saltas, até fiquei com a miúda.
Nous avons eu les drones, quelques Jumpers, j'ai même eu la fille... Vous avez eu la fille?
- O que foi que lhes deu em troca?
Que leur avez vous offert en échange des drones et des Jumpers?
O povo genii precisa das naves lanteanas a que chamam saltas.
Les Genii ont besoin de vos vaisseaux Atlantes que vous appelez Jumpers.
Para que querem os saltas?
Pourquoi voulez-vous les Jumpers?
Mesmo que vos demos os saltas, nenhum dos genii será capaz de os pilotar.
Même si nous vous donnons les Jumpers, aucun Genii ne pourra les faire voler. Oh non?
Não vamos entregar dez saltas aos genii.
Nous ne donnerons pas 10 de nos Jumpers aux Genii.
Os genii precisam dos saltas.
Les Genii ont besoin de ces Jumpers.
Pode entregar os saltas que quiser.
Vous pouvez leurs donner autant de Jumpers que vous voulez.
Eu sabia que a ideia dos salta-pocinhas o traria aqui.
Je savais que l'opportunité d'obtenir quelques Jumpers le mènerait ici.
Olha, os sistemas mais complexos respondem a interface neurónica dos wraiths. Como os jumpers que só podem ser controlados por gente com o gene ATA.
Ecoutez, tous les systèmes les plus sophistiqués, comme la navigation, répondent à l'interface neurale Wraith, à peu près comme les Puddle Jumpers qui ne peuvent être contrôlés que par des gens possédant le gène A.T.A.
Está a falar dos jumpers?
Les Jumpers?
Por que o tecto da baía dos jumpers está abrindo?
Pourquoi le toit du hangar s'ouvre-t-il?
Um sentinela viu Cel. Sheppard carregar o Dr. Beckett para baía dos jumpers momentos antes dele desolar.
- Un garde a vu Sheppard porter Beckett jusqu'au Jumper juste avant le décollage.
Mobilize equipas de jumpers, quero que os ache.
Mobilisez les Jumpers. Il faut les retrouver. A vos ordres.
Olhe, eu também não quero que eles parem isto.
Le hangar des Jumpers n'est pas loin. Vous ne comprenez pas.
Só estou dizendo, se não pudermos tirar a nave do ancoradouro...
Pas la peine de m'attendre. Je dis juste que si on ne peut pas sortir du hangar des Jumpers...
Nada que suas naves camufladas e... meu grande amigo Ronon não possam lidar.
Quel genre de résistance allons-nous rencontrer? Rien dont mon bon ami Ronon et un de vos Jumpers occultés ne pourront se charger.
Levamos uma nave perto e tentamos transmitir um sinal para quem... estivesse do outro lado.
Nous avons approché un de nos Jumpers et avons essayé de transmettre un signal à quiconque était de l'autre coté.
Não há como atravessar o ancoradouro.
Il n'y a aucun moyen d'atteindre le hangar des Jumpers.
Estamos sob a água embaixo do ancoradouro.
On se dirige vers un hangar à Jumpers sous-marin.
Bem, achamos que estamos embaixo do ancoradouro.
En fait, ce que nous pensons être un hangar à Jumpers sous-marin.
Os outros Jumpers podem ter sido afectados também.
Les autres Jumpers pourraient bien être affectés aussi.
Equipa médica para a doca dos Jumpers.
Une équipe médicale au hangar à Jumpers.
Sem duvida foi isto que causou o defeito no sistema de navegação dos Jumpers.
Aucun doute que c'est ce qui a causé le dysfonctionnement du système de navigation du Jumper.
E poderíamos usar os outros jumper como transportes para o resto do pessoal.
Et ensuite nous pourrions utiliser les Puddle Jumpers comme transbordeur pour le reste des gens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]