English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Juno

Juno translate French

172 parallel translation
Juno, deusa do paraíso.
Junon, déesse du ciel.
Por Juno...
- Par Junon.
PRAIAS DE GOLD E DE JUNO 06h49
PLAGES GOLD - JUNO 06 HEURES 49
Os britânicos e os canadianos avançam a passo firme de Sword, Gold, e Juno.
Anglais et Canadiens avancent de Sword, Gold, et Juno.
No centro estão Júpiter e Juno,
Voici, au centre... Jupiter Tonnant et Junon...
19 de juno de 1985.
19 juin 1985.
Alasca, 95 % de aumento de nebulosidade.
Juno, Alaska, ciel couvert à 95 %.
Já estive em Titã, Já estive em Juno, Consigo nomear oito coisas Que podes guardar em frascos.
J'ai été sur Titan, j'ai été sur Juno, je peux citer 8 trucs qu'on met dans des bocaux!
Têm de passar 125 anos naquela casa... e usarem os vales D-90, para terem direito a três encontros com Juno.
Vous avez 125 ans à passer sur terre, dans votre maison. Et vous n'avez que trois "D-90"... pour faire appel à Juno.
- Por Juno, o responsável por vocês.
- Juno, votre chargée de dossier.
" Juno Skinner, negoceia artes e antiguidades... especializada na Pérsia antiga.''
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
Há um pagamento de $ 2 milhões do Khaled para o Juno Skinner.
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Eu ordenei que se tomasse atenção a todos os importadores e clientes da Juno.
J'ai mis sur écoute les intermédiaires de Juno.
Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te.
J'aimerais dire que je suis ravi de vous voir, Juno.
- A Juno-Spears.
- Juno-Spears.
A Juno-Spears não é o Ninho de Cucos.
Juno-Spears n'a rien d'un nid de coucous.
Era mais difícil entrar no Centro Juno-Spears do que na SoHo House.
Apparemment, il était plus difficile d'entrer au Centre Juno-Spears qu'au Soho House.
Ocorreu-me que o centro devia ser obrigatório para os nova-iorquinos, como os Hamptons ou Fire Island.
Je me suis dit que, peut-être, le Centre Juno-Spears devrait être obligatoire à New York. Comme les Hamptons ou Fire Island.
Até agora, é só um golpe, mas ele transferiu Juno, Sword e Gold... diretamente para Utah e Omaha.
C'est un mouvement isolé, mais il a évité Juno, Sword et Gold. Ils vont directement à Utah et Omaha.
Mas um cabo em Juno, um soldado em Utah... são eles que mudarão o resultado final disso.
Mais un caporal sur Juno, un soldat sur Utah feront la différence, pas moi.
Mas não vou ser eu a contar à Juno.
Mais je suis pas capable de le dire à Juno.
Juno.
Juno.
A protegida de Juno.
La protégé de Juno.
Sempre pensei que a Juno lhe desse de comer à boca. Boa.
J'ai toujours pensé que Juno lui volerait sa jeunesse.
A Juno mostrou-me uma fotografia quando faziam escalada juntas.
Juno m'a montré une photo de l'époque où vous faisiez de l'escalade.
Sou amante do desporto como a Juno.
Je suis une dingue de sport comme Juno.
Juno, tens a certeza que este é o caminho correcto?
Juno, t'es sûre que c'est le bon chemin?
- Juno, já chegamos?
Juno, on est arrivé?
- Juno.
Juno.
Juno, não vou tripar.
Juno, je ne vais pas craquer.
Não te preocupes, Juno, não vamos a nenhum lado.
Ne t'en fais pas, Juno, on va aller nulle part.
Não é verdade, Juno?
Pas vrai, Juno?
Juno, é verdade, não é?
Juno, c'est ça, pas vrai?
Por amor de Deus, Juno.
Bon sang, Juno.
Deveria ser assim que funciona, excepto que eu dei o plano para as cavernas Boreham e estas não são as cavernas Boreham, pois não Juno?
C'est comme ça que ça fonctionne normalement sauf que j'ai signalé qu'on allait aux cavernes de Boreham. Et nous ne sommes pas à Boreham, pas vrai Juno?
Juno?
Juno?
Juno!
Juno!
Juno, está tudo bem. Já te temos.
Juno, ne t'en fais pas, on te tient.
- Juno, acende um sinalizador.
Juno, allume une de tes torches.
Juno, arranja alguma coisa para fazer uma estaca.
Juno, trouve moi quelque chose pour faire une attelle.
- Juno, usa um dos machados de gelo.
Hey, Juno, sers toi d'une pioche.
- Juno, vou precisar da tua ajuda aqui.
Juno, j'ai besoin de ton aide.
- Juno!
Juno!
Juno, o sinalizador!
Juno, la torche!
- É a Juno.
C'est Juno.
Ouvi a Juno a chamar-me.
J'ai entendu la voix de Juno.
Isto é da Juno.
C'est à Juno.
Olha, ela está morta, Juno.
Ecoutes, elle est morte, Juno.
- É a Juno, a responsável pelo nosso caso?
Vous êtes Juno, notre chargée de dossier?
Veio de Juneau de trenó.
Elle est venue de Juno en luge.
- Juno Skinner.
Harry Renquist. - Juno Skinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]