English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Keane

Keane translate French

281 parallel translation
- Conhece o Sr. Anthony Keane?
Vous connaissez Me Anthony Keane?
- Pense bem nisso, Keane.
Pensez-y, Keane.
Sra. Paradine, apresento-Ihe o meu colega, o Sr. Keane.
Mme Paradine, voici mon collègue M. Keane.
Não sei se o Sr. Keane a chamará a testemunhar. Mas se chamar...
J'ignore si M. Keane vous fera appeler à la barre, mais s'il se décide...
Quando é que o voltarei a ver, Sr. Keane?
Quand vous reverrai-je, M. Keane?
O Keane é um advogado demasiado bom para se esquecer disso.
Il est trop bon avocat pour l'avoir oublié.
Às vezes pergunto-me até que ponto é mesmo bom, Keane.
Je me demande parfois à quel point vous êtes doué.
Ora, o Keane não é assim tão emotivo!
Keane n'est pas si émotif que ça.
- Obrigado. Keane, isto é apenas porque me preocupo consigo.
Comprenez, Keane, que tout cela va dans votre intérêt.
Querida, decerto que o Keane e o Simmy gostavam de ver o teu jade.
Ma chère, je pense que Keane et Simon voudront voir vos jades. Vraiment?
Diga-me, Sra. Keane... Não a divirto muito, pois não?
Dites-moi, madame Keane, je ne vous amuse guère, n'est-ce pas?
Keane, acho que a sua mulher se fartou de mim.
Keane, j'ai l'impression que j'agace votre femme.
O senhor é que disse que não as podemos esconder, Sr. Keane.
C'est vous qui l'avez dit.
Acho que o Keane desistiu da ideia de implicar o criado no suicídio.
Keane a abandonné l'idée d'impliquer le valet dans le suicide.
As aventuras do Anthony Keane são muito mais interessantes.
Les aventures d'Antony Keane m'intéressent davantage.
Pergunto-me se ele poderá ter descoberto que...
Je me demande si Keane a découvert...
Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora.
J'aimerais être Mme Keane une heure.
Só há um Anthony Keane.
Il n'y a qu'un Anthony Keane.
Então foi isso que o trouxe cá, Sr. Keane.
C'est donc pour ça...
Espere aqui, Sr. Keane.
Attendez ici, je vais ouvrir les volets.
Mas, de qualquer forma, o romance entre Gay e Tony Keane teria terminado para sempre.
Qu'importe... La petite idylle entre Gay et Tony Keane aurait touché à sa fin.
A Sra. Keane está?
- Madame est-elle là?
Queria esclarecer este ponto, Sr. Keane.
Je ne voulais laisser aucun doute, M. Keane.
Faz parte do passado. A sua pergunta pode ser relevante, Sr. Keane, mas a sua relevância é uma coisa que me escapa.
La pertinence de votre question m'échappe, M. Keane.
Sr. Keane, qual é a pergunta?
M. Keane, venez-en à votre question.
Sr. Keane, um momento, por favor. O promotor tem razão.
Je suis d'accord avec l'avocat de la Couronne.
E acho, Sr. Keane, que este é o momento certo para interromper.
M. Keane, je pense que c'est le bon moment pour suspendre l'audience.
Keane, Keane!
Keane!
- Sr. Keane... Foi finalmente obrigado a dizer a verdade e agora está a tentar implicar a minha cliente na sua traição.
Obligé à dire la vérité, il cherche à impliquer ma cliente.
Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal.
Puis-je vous rappeler que ce n'est pas la 1ère fois que vous provoquez une atmosphère un peu trop passionnée.
- Sr. Keane, parece ansioso por usurpar os deveres de juiz neste caso.
- M. Keane, vous semblez vouloir vous substituer au juge.
Gostaria de não voltar a interferir, Sr. Keane.
J'espère ne plus intervenir.
- Não discuta comigo, Sr. Keane.
Pas de sous-entendus, monsieur.
Sr. Keane, já está tarde e tivemos uma sessão muito exaustiva. Parecer-Ihe-ia conveniente que a suspendêssemos agora?
Tout cela fut éprouvant, suspendons l'audience dès maintenant.
Devo pedi-Ihe, Sr. Keane, que não interrompa o promotor.
M. Keane, n'interrompez pas l'accusation.
O júri não terá em conta as declarações do Sr. Joseph e do Sr. Keane e tudo o que acabaram de ouvir. Nada disso constitui provas.
Le jury ne prendra pas en compte ce qu'il vient d'entendre.
Sr. Keane, deseja pedir um adiamento, para poder considerar a sua posição?
M. Keane, désirez-vous un ajournement pour reconsidérer votre position?
Quer perguntar mais alguma coisa à testemunha, Sr. Keane?
M. Keane, avez-vous d'autres questions?
- Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane.
- Je n'ai rien à vous dire, M. Keane.
Era importante que eu me concentrasse no desempenho do Sr. Keane.
Il fallait que je reste concentré sur la performance de M. Keane.
Jethrow Keane.
Jethrow Keane!
- O meu é Jethrow Keane.
Je m'appelle Jethrow Keane.
É divino.
C'est du pur Keane.
Não, é mais que divino.
Non. C'est bien mieux que du Keane.
Lorna Keane.
Lorna Keane.
- Sim. Chamo-me Rupert Pupkin e esta é a Rita Keane.
Je suis Rupert Pupkin et voici Rita Keane.
Vamos, Keane.
Allez, Keane.
- Em alugar a casa, Sr. Keane?
- Vraiment, M. Keane?
- Já basta, Sr. Keane.
Ça suffit, M. Keane.
Bem, cruze seus dedos, Sr. Keane. Espero que a Sra. Newless tenha quartos.
J'espère que Mme Newless a assez de chambres.
É divino.
- C'est Keane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]