Translate.vc / Portuguese → French / Keeping
Keeping translate French
11 parallel translation
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
E sei que por vezes é difícil "Manter a Fé".
Mais il faut y croire... "Keeping the Faith"!
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
And even as I wander l'm keeping you in sight
ACKBAR ESTA NOITE A seguir, Keeping up with the Calrissians.
À venir, L'incroyable famille Calrissian.
"Keeping Up with the Kardashians", um programa sobre gente bajita e ruidosa que vive em uma fantasía.
"L'incroyable famille Kardashian" Avec des gens petits, gueulards, vivant dans un monde fantastique.
Keeping up with the Kardashians.
L'Incroyable Famille Kardashian.
Toda a gente vê o Keeping up with the Kardashians.
On en a besoin. Tout le monde regarde l'Incroyable Famille Kardashian.
Chamar-se-ia "Keeping up with the Kachinskis".
Ça se serait appelé l'Incroyable Famille Kachinski.
"Keeping Up with the Kryptonians?"
L'incroyable famille kryptonienne?
São dez horas aqui na costa leste, e esta noite começamos com "Mantenham-nos Honestos" numa esquina da Internet que é acusada de ser um mercado para proxenetas para promoverem a prostituição e explorarem mulheres jovens.
Il est 22 h sur la côte est, et on commence ce soir sur Keeping Them Honest dans un coin d'Internet accusé d'être un marché pour les macs promouvant la prostitution et exploitant des jeunes femmes.
Eu não conhecia ninguém salvo que Ian tinha uma banda. Queria que fizéssemos uma versão deste disco de soul chamado Keep On Keeping On.
Il voulait qu'on joue des pièces d'un album de Northern Soul :