Translate.vc / Portuguese → French / Kessler
Kessler translate French
303 parallel translation
Felix Kessler, de Berlim.
Felix Kessler, un Berlinois.
Com o Sr. Kessler do terceiro.
Et M. Kessler du troisiéme.
Kessler inscreveu nossa Zoska. Eu vi.
Kessler a inscrit notre Zosia.
Falar com Kessler é inútil.
Tu vas nulle part.
Você está cheio de fios azuis no ombro e nas costas.
- Chez monsieur Kessler. - On ne vous voit pas souvent ici... - J'habite loin.
Mamãe, eu não podia resistir mais : ele me ama! Ele prometeu que casaria comigo.
Oui, j'étais chez Kessler, je ne veux pas mourir dans la filature.
Mamãe a expulsou de casa.
- Kessler? - Oui.
Jerry, duas "Rolling Rock" e para mim mais um "Kessler".
Donne-nous deux Rolling Rock.
Para onde, Kessler?
Où, maintenant?
Sr. Kessler?
M. Kessler?
Dr. Hirsch, o Sr. Kessler acabou agora de falar.
M. Hirsch, M. Kessler vient de parler.
- Sr. Kessler!
- M. Kessler!
Percebo que esteja traumatizado. Por favor, Sr. Kessler.
Je comprends votre agitation, mais vraiment, M. Kessler.
Sr. Kessler, tente não se excitar.
M. Kessler, tâchez de rester tranquille.
Depreendemos que o jovem Kessler recuperou a consciência.
Il paraît que le jeune Kessler a repris conscience.
O Sr. Kessler disse alguma coisa sobre o ataque na charneca?
M. Kessler a-t-il parlé de l'incident?
Perdoe-me, Sr. Kessler, se considerar o seu testemunho vindo de alguém que passou por um choque terrível.
Pardonnez-moi si je considère votre témoignage comme émanant d'un individu encore sous le choc.
- Sr. Kessler.
- M. Kessler.
Deixa-me numa posição ingrata, Sr. Kessler.
Vous me mettez dans une position délicate.
Vou ter que o alimentar, Sr. Kessler?
Dois-je vous nourrir de force, M. Kessler?
Sou médico. Trabalho no hospital para onde eles levaram o Kessler.
Je suis médecin à l'hôpital où ils ont amené le jeune Kessler.
Sabe se a Enfermeira Price tem visto o Kessler desde que ele teve alta?
Savez-vous si elle a revu le jeune Kessler depuis sa sortie?
Encontraremos o Sr. Kessler rapidamente.
On retrouvera M. Kessler aussi vite que possible.
Não vejo ligação entre o Kessler e os assassinatos desta noite.
À mon avis, David Kessler n'est pas lié aux meurtres.
O prefixo telefónico é o 516 4723402. David Kessler, qualquer um que atenda.
David Kessler.
David Kessler, este é o Gerald Bringsley.
David Kessler, voici Gerald Bringsley.
Tem de morrer, David Kessler.
Vous devez mourir, David Kessler.
Não é um prazer conhecê-lo, Sr. Kessler.
Pas vraiment enchantés, M. Kessler.
Pois, com a Kessler.
Oui, avec Kessler.
Com a Kessler nua deitada no chão a chamar-me?
Avec Kessler dans la cuisine, à poil, et folle de désir?
O Sr. Ligget quer que eu discuta o meu problema com Sr. Kessler.
M. Ligget veut que je parle à M. Kessler de mon problème de comportement.
Acho que o Sr. Kessler está a ficar cansado do teu comportamento.
M. Kessler en a assez de parler de votre problème de comportement.
Sr. Kessler?
- M. Kessler?
Ken Kessler?
Ken Kessler?
Sr. Kessler, há cerca duma semana, uma senhora chamada Barbara Stone foi raptada.
Il y a huit jours, une dénommée Barbara Stone a été enlevée.
Vamos. - Onde está o Kessler?
- Où est Kessler?
Boa noite, Dr. Kessler.
Bonsoir, Dr Kessler.
Esse é o quarto do Dr. Kessler.
C'est la chambre du Dr Kessler.
"o famoso zoologista Dr. Alan Kessler"
" le célèbre zoologue Alan Kessler
O Dr. Kessler tem que criar a criatura como o seu próprio filho.
Le Dr Kessler doit élever la créature comme son propre fils.
E o Dr. Kessler vai à sua procura, e consegue descobri-lo.
Le Dr Kessler part à sa recherche, il le traque.
Chama-se Leopold Kessler?
Il s'appelle Leopold Kessler.
O seu sobrinho está preparado?
Votre neveu est-il prêt pour l'examen, Herr Kessler?
Humildade, Kessler.
L'humilité, Kessler.
Vejo que o jovem Herr Kessler ainda não pagou a caução.
Je vois que le jeune Herr Kessler n'a pas encore versé sa caution.
Por aqui, Kessler!
Par ici, Kessler!
Devo confidenciar-lhe, Kessler, que a carruagem 2306 segue viagem.
Je croyais vous l'avoir déjà dit, Kessler. La voiture 2306 est de nouveau en service.
- É, sim!
- Oui crénom, Kessler!
Eu mesmo vou tomar conta do Kessler.
Je réglerai ça tout seul avec Kessler.
Sr. Kessler...
Borowiecki n'est qu'un pion.
Obrigado, Herr Kessler.
Merci, Herr Kessler.