English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kima

Kima translate French

99 parallel translation
E os atiradores que alvejaram a Kima continuam por aí à solta.
Et ceux qui ont buté Kima? Ils sont dans la nature.
A Kima deu a volta a uma das dançarinas do clube do Avon.
Kima a converti une danseuse du club d'Avon.
- Kima.
- Kima.
Menina Kima, não me diga que não se lembra do Anthony Sem-Coração.
Miss Kima, ne me dis pas que tu ne t'en souviens pas.
Bolas, Kima, a tinta de marcador não sai.
Putain, ça part pas, le marqueur.
- A Kima está?
- Kima est là?
É para ti, Kima. Um rapaz branco claramente muito confuso.
C'est pour toi, un Blanc à l'air paumé.
A Kima?
Kima?
Lamento, Kima.
Je suis désolé, Kima.
Estão muito bem organizados, Kima.
Ils ont l'air plutôt organisés, Kima.
- Vá lá, Kima.
- Allez, Kima.
Kima, como soubeste que querias ser polícia?
Kima, comment as-tu su que tu voulais être flic?
Vá lá, Kima.
Allez, Kima.
Merda, a Kima está aqui!
Putain, Kima est là.
A Kima fala assim porque a tive quando ainda prestava.
Elle dit ça parce que je l'ai eue quand elle était du bon côté.
A Kima estará no carro, passando por namorada do informador.
Kima sera dans la voiture pour l'achat, elle nous tiendra au courant.
E a Kima vai-nos dando pistas, quando puder. Rhonda.
Kima nous enverra sa position quand elle pourra.
Kima, para onde nos levas?
Kima, où tu nous emmènes?
Kima, se não te importas que pergunte, quando foi que percebeste que gostavas mais de mulheres do que de homens?
Kima, si je puis me permettre, quand as-tu découvert que tu préférais les femmes?
Carv, já reparaste que, a maior parte do tempo, parece que a Kima se acha superior a nós?
Carv. T'as remarqué que la plupart du temps, Kima s'imagine qu'elle est au-dessus de nous?
Se houver alguém que vos interesse, ponho-lhe o chapéu vermelho e a Kima tira as fotografias.
S'il y en a un qui vous intéresse, je lui fais essayer le rouge, et Kima prend des photos.
Quero dizer, só para me aguentar, Kima.
Pour tenir jusqu'à demain, Kima.
Os invólucros são de calibres diferentes, a arma dela está carregada.
Il y a plusieurs sortes de douilles, et le Glock de Kima est plein.
Alguém contactou a gente da Kima?
Est-ce qu'on a averti les proches de Kima?
Mas diabos me levem se vou dizer que fez alguma coisa para uma polícia ser alvejada.
Mais croyez-moi, vous n'êtes pas responsable de ce qui est arrivé à Kima.
Trabalho com a Kima.
Je travaille avec Kima.
Estou ali sentado com a miúda da Kima e...
Je suis avec la fille de Kima, et...
O Holley parece ter espancado um dos informadores da rapariga.
Holley a peut-être foutu une branlée par erreur à un des indics de Kima.
Ontem à noite, ela foi alvejada.
Kima s'est fait tirer dessus.
Pela Kima.
Pour Kima.
É uma operação publicitária, para nos sentirmos melhor em relação à Greggs. - Caramba!
Un coup de pub pour faire digérer ce qui est arrivé à Kima Greggs.
Bom, neste momento, precisamos que a nossa rapariga acorde.
Maintenant, il faut que Kima se réveille et le confirme.
Ainda se arrasta desde que a Kima lhe encheu a mala.
Toujours pas remis des coups que t'a donnés Kima.
Uma coisa que a Kima tem, é que ela bate como um homem.
C'est bien son genre, elle frappe aussi fort qu'un homme.
Devias ter visto a forma como a cabra olhava para mim, Kima.
T'aurais dû voir comment il me regardait, Kima.
- Está tudo bem, Kima, acalma-te.
- C'est bon, Kima, relax.
Se nos ligarem os computadores, o Herc vai às páginas de pornografia e a Kima terá de escrever os relatórios naquele monte de sucata.
Si on fait installer les ordis, Herc va kiffer sur le porno pendant que Kima sera toujours en train de taper sur ce truc.
- Já são três. - Porra, Kima.
- Ça fait trois.
Se queres um trabalho bem feito, tens de ser tu a fazê-lo.
- Putain, Kima. Si tu veux un boulot bien fait, fais-le toi-même.
Trabalharemos a partir dos Narcóticos, com a Kima a tratar do processo.
Pour l'instant, les Stups sont responsables. Kima aura le dossier.
A Kima e a minha gente tratarão dos passadores do Terrace.
Kima et mon équipe s'occuperont des dealers de la cité Franklin.
Kima, Prez, quero que comecem a olhar para raparigas.
Kima... Prez... Tous les deux, vous allez vous occuper des filles.
A Kima anda na rua armada em detective?
Kima retourne enquêter dans la rue, cool!
Eu e a Russell ficaremos ao computador. Isso deixa o terminal em si para a Kima.
Russell et moi, on reste sur l'ordinateur, et Kima s'occupe du terminal.
Kima, vigia-o até sair do terminal.
Kima, garde-le en visuel jusqu'à ce qu'il quitte le quai.
- A Kima está de vigia, esta noite.
- Kima est à son poste.
E os registos mostram uma chamada para o armazém na altura em que a Kima o viu usar o telemóvel.
Ce portable a appelé l'entrepôt au moment où Kima l'a vu en train de téléphoner.
- Kima?
- Kima?
12-14, Kima.
12-1 4, Kima.
- A Kima...
Kima, elle...
- A Kima está a trabalhar.
Kima est au boulot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]