English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kincaid

Kincaid translate French

222 parallel translation
Liga aos Kincaid e conta-lhes.
Préviens les Kincaid.
Kincaid. Achei que fosse um "rato" de necrotério.
Je vous prenais pour un fan de la morgue!
Quando Kincaid caísse em si, ia checar com a polícia e... ia descobrir que não estive lá, mas eu não estava preocupado.
Kincaid allait vérifier... si je n'étais pas lié à une des victimes. Ça ne m'inquiétait pas.
Ten. Kincaid! Ligação para Ten.
Inspecteur Kinkaid au téléphone!
Ten. Kincaid, Homicídios.
L'inspecteur Kinkaid, de la brigade criminelle.
Michael, o Kincaid é um homem muito inteligente.
Michael, Kincade est très malin.
Para o Kincaid, eu serei o famoso homem do volante.
Pour Kincade, je suis le chauffeur célèbre dans le monde entier.
E vou apanhar o Kincaid por todos os lados.
Et je coincerai Kincade à l'envers.
Corrige-me se estiver enganado, mas não vamos a caminho da base de operações do Coronel Kincaid?
Corriges-moi si je me trompe, mais on ne se rendrait pas sur la base actuelle du colonel Kincade?
- Como o Kincaid.
- Comme Kincade.
Parece que o Kincaid está a brincar aos agentes de viagens.
On dirait que Kincade joue l'agent de voyage.
O Kincaid paga-lhes.
Kincade les paie.
Mas o Kincaid chamou-lhe perjúrio.
Mais Kincade a appelé ça un faux serment.
Mas se me ajudar a apanhar o Kincaid, penso que os tribunais verão as coisas da sua perspectiva.
Mais si tu m'aides à le coincer, la cour verra les choses autrement.
Temos de apanhar o Kincaid em flagrante.
- Il faut le prendre sur le fait.
Tenho, mas o Kincaid verá todas as chamadas que fizermos.
Oui, mais Kincade surveille tous les appels.
Kincaid, é o Dugan.
Kincade, ici Dugan.
Kincaid, fomos enganados.
Kincade, on a été doublé.
Devon, quero apresentar-te o Coronel Kincaid.
Devon, je te présente le colonel Kincade.
Não, Sr. Kincaid não está.
M. Kincaid n'est pas là.
Foi-se embora.
M. Kincaid est parti.
Mr. e Mrs. Kincaid pediram-me que vos dissesse uma palavra de conforto.
M. et Mme Kincaid m'ont demandé... de vous parler de réconfort.
Este burro é Kincaid.
Ce patapouf, c'est Kincaid.
Tu já conheceste Phillip e Kincaid... e, claro, Kristen.
Vous connaissez déjà Philip, Kincaid, et Kristen.
Kincaid, por favor.
Kincaid, s'il te plaît.
Desculpa, Kincaid.
Je suis désolée, Kincaid.
Kincaid tem razão.
Kincaid a raison. Fred Krueger est une légende.
Viste o Joey e Kincaid?
Tu as vu Joey et Kincaid?
Kincaid e Joey morreram ontem à noite.
Kincaid et Joey sont morts hier soir.
Chamava-se Robert Kincaid.
Il s'appelait Robert Kincaid.
Este deve ser o Robert Kincaid.
Ce doit être Robert Kincaid.
Kincaid - Fotógrafo Bellingham, Wash.
KINCAID PHOTOGRAPHIE Bellingham, Wash.
É o Robert Kincaid.
Ici Robert Kincaid.
Quase tudo no Robert Kincaid começava a tornar-se erótico para mim. O que é que se passa?
Tout chez Robert Kincaid... commençait à me paraître érotique.
Robert Kincaid
Robert Kincaid
Olá, Chefe Kincaid, tio da Jade.
Chef Kincaid, oncle de Jade.
O Chefe Kincaid não responde.
Kincaid ne répond pas.
Kincade precisa de um profissional consumado.
M. Kincaid veut un professionnel.
Desculpe incomodá-la, Ms. Kincade, mas tenho umas perguntas.
Mme Kincaid, j'ai des questions à vous poser.
Vou ter de pedir que venha comigo até à cidade, Miss Kincade.
Vous allez devoir m'accompagner, Mme Kincaid.
Duvido que a Mrs. Kincade concorde com isso.
Je doute que Mme Kincaid soit de cet avis.
O Harold Kincade pagou-me para fazer um trabalho.
Je faisais un chantier pour Harold Kincaid.
O Kincade quis enganá-lo?
Kincaid vous a renvoyé?
O Kincaid e o Dugan nunca se viram.
Kincade et Dugan ne se sont jamais rencontrés.
Já chega, Kincaid.
Tais-toi, Kincaid.
Calma, Kincaid.
Du calme, Kincaid.
Kincaid, eu beijava-te.
J'ai envie de t'embrasser.
Kincaid!
Au secours!
- Roz Kincaid.
Roz Kincaid.
Harold Kincade. Obrigado por ter vindo, Mr.
Harold Kincaid.
- Porque matou o Kincade?
Pourquoi tuer Kincaid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]