English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kino

Kino translate French

94 parallel translation
Tenho um Kino que comprei na zona francesa.
J'ai acheté un Kino en secteur français.
Paulie, ganhei 40 dólares no Kino.
Paulie, j'ai gagné 40 $ au Keno.
É uma câmara voadora.
C'est une caméra volante! Je l'ai appelé Kino.
Chamo-a de kino, percebes?
Vous savez, après que les Russes...
Chamo-as de kino...
- J'ai appelé Kino.
Podemos usar a kino para descobrir.
Nous pouvons utiliser un Kino pour le découvrir.
E estão com o kino.
Ils ont aussi le Kino.
Para quê a kino?
Qu'est ce que tu fais avec le Kino?
Coloquei uma kino em modo de procura e enviei-a para áreas não pressurizadas da nave para procurar consolas activas por aí.
J'ai envoyé une kino dans les zones dépressurisées, à la recherche... d'une console active.
- Perguntei-lhe como funcionava a kino.
- Comment marchent les kinos.
Vi como ia ser, na kino.
On a pu voir à quoi ça ressemblerait sur le kino.
- Sim, já lá estava uma kino.
- Il y avait déjà un kino là-bas?
Saímos de velocidade FTL, o Stargate ligou-se e enviámos a kino a investigar o planeta.
On est sorti de PRL, la Porte a composé, et on a envoyé un kino vérifier la planète.
Só enviámos uma kino, não foi?
On a bien envoyé un seul kino?
Senhor, tendo em vista a doença que apareceu no planeta, sugiro que todos os que foram recuperar esta kino sejam postos em quarentena.
Etant donnée la maladie, je suggère de mettre en quarantaine tous ceux qui sont partis récupérer ce kino.
Na gravação da kino, o Eli disse que o Volker morreu da doença.
Sur l'enregistrement du kino, Eli a dit que Volker en était mort.
A kino tem visão nocturna, porque não a activei?
Le kino a une vision nocturne, pourquoi je l'ai pas activée?
Então o Scott pensou que estava a mandar a kino para a Destino, mas na realidade estava a mandá-la de volta para o planeta, mas no passado.
Donc Scott a cru qu'il renvoyait le Kino sur le Destinée, mais en fait il le renvoyait sur la planète, mais dans le passé.
Meu Deus, isso é tão esquisito, pensar que éramos mesmo nós na kino.
C'est bizarre de penser que c'est vraiment nous.
Nós numa anterior linha temporal não alterada. Agora modificada pela introdução da kino vinda do futuro.
Nous dans une réalité alternative, modifiée maintenant par la vidéo du Kino du futur.
E eu consegui enviar esta kino para o passado.
Et je l'ai utilisé pour renvoyer le Kino dans le passé.
Verifique o vídeo da kino!
- Vérifiez les vidéos de la kino!
Eli, ontem à noite puseste uma kino a voar na cara de toda a gente.
Tu filmais tout le monde avec ta kino, hier soir.
Tens a certeza que não há nada nas imagens das kino?
T'es sûr qu'il y a rien sur la kino?
Temos um portal activo, e mandámos uma kino através dele.
La Porte est active, et on a envoyé une kino.
- Então a kino gravou mesmo algo.
- La kino a bien filmé quelque chose.
A kino continuou a gravar mas o ficheiro deve ter-se corrompido durante a transferência. Isto foi tudo o que consegui recuperar.
Y a d'autres images, mais elles ont été corrompues lors du transfert.
A questão é que o ficheiro não estava lá quando o Greer encontrou o corpo, logo... sabemos que alguém pegou na pistola e apagou o ficheiro.
Il n'y a que ça. La kino n'était plus là quand Greer a trouvé le corps, donc on sait que quelqu'un l'a prise, avec l'arme.
A kino continuou a gravar até você entrar na sala.
La kino a continué d'enregistrer jusqu'à votre arrivée.
E o resto da gravação da kino?
La suite de l'enregistrement?
Vou enviar uma equipa para dar uma olhada, preciso que operes a kino, por mim.
Y a une équipe en route. Faut que tu m'envoies une kino.
Eli, tens noção de que a probabilidade de alguém descobrir uma kino aqui...
Eli, tu réalises que les chances qu'on le retrouve...
A kino está a enviar fotografias.
La kino envoie des images.
CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 "OPERAÇÃO KINO"
CHAPITRE QUATRE "OPERATION KINO"
Tenente Hicox, nesta altura, gostaria de o pôr a par da Operação Kino.
Lt. Hicox, à cette heure je voudrais vous parler le l'opération Kino.
O objectivo da Operação Kino é rebentar a cesta.
L'obiectif de l'opération Kino... détruire le panier.
Podíamos até dizer que a Operação Kino é ideia original dela.
On peut dire que l'opération Kino est son idée.
Houve novos desenvolvimentos na Operação Kino.
Il y a du nouveau.
Houve dois desenvolvimentos recentes no que toca à Operação Kino.
Il y a deux choses nouvelles dans l'opération Kino.
Então, quando a história militar desta noite for escrita, ficará registado que eu fiz parte da Operação Kino desde o princípio como agente infiltrado.
Quand on écrira l'histoire militaire de ce soir, on se rappellera que J'AI participé à "l'Opération Kino" depuis le tout début, comme agent double.
Na verdade, quero que todos os membros da Operação Kino recebam a Medalha de Honra do Congresso.
En fait, je veux que tous les membres de l'Opération Kino obtiennent la Médaille d'honneur du Congrès.
A kino diz que tem uma atmosfera respirável, água e oxigénio.
Selon le Kino, atmosphère respirable, eau et oxygène.
A kino atravessou.
Le Kino est passé.
Enviei a rota da kino para os controlos do vaivém, assim... deve levar-vos mesmo até lá.
J'ai rentré les infos du Kino dans la navette, donc elle devrait aller droit dessus.
É uma câmara retirada de uma kino.
une caméra tirée d'un Kino.
- Perdemos a kino?
Tu as perdu le Kino?
Ainda à procura da kino?
Tu cherches le Kino?
A kino encontrou uma saída.
Il a trouvé la sortie.
Onde está a kino.
Où est le Kino?
A obter imagem da kino.
Arrivée des données du Kino.
A kino.
Le Kino, regardez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]