Translate.vc / Portuguese → French / Kite
Kite translate French
38 parallel translation
Ver o kite?
Tu as vu le cerf-volant?
Voar como uma pipa no céu Sem linha
♪ Fly like a kite through space, no strings
Yes, you promised to give all your love, your love to me, yes when you were swinging with me high as a kite.
Yes, you promised to give all your love, your love to me, yes when you were swinging with me high as a kite.
Sou o golfista do PGA Tour, Tom Kite.
Tom Kite, un pro de la PGA.
- Até lésbicas más vendedoras de "kite". "
Même des méprisables lesbiennes vendeuses de cerf-volants. "
Lil, vai visitar a procuradora Kite. e descobre o que fazer ao mandado de busca ao rabo do Sr. Rigley.
Lil, allez voir le substitut Kite et demandez s'il est possible d'avoir un mandat pour le derrière de Mr.
- Não diga isso, Kite.
- Ne dis pas ça, Kite.
- Pára com isso, Kite.
- Arrête, Kite.
Kite, com franqueza... isto pode ser uma quebra de acordo.
Kite, sérieux... Ça pourrait être rédhibitoire.
Kite conseguiu, acenando aquele acordo com Rigley.
Kite a bien assuré, en négociant avec Rigley.
Caramba, Kite.
Bon sang, Kite.
Disseste-me que esta senhora era do melhor, Kite.
Tu m'avais dit qu'elle était le top du top, Kite.
E o amigo do Kite, Randy Price..
Et ce copain de Kite, Randy Price.
Não sei, Kite.
Je ne sais pas, Kite.
Com quem está Kite?
Qui est avec Kite?
Dobie tem um cadastro do tamanho do "Guerra e Paz", Kite.
Dobie a un casier aussi long que "Guerre et paix", Kite.
Claro, se preferires ir lançar papagaios, eu compreendo.
Bien sûr, si tu préfères être avec kite, je comprendrais.
- Kite está no tribunal o dia todo.
Kite est au tribunal toute la journée.
Temos três possíveis suspeitos aqui, Kite.
On a 3 coupables possibles, Kite.
Kite te aborreceu, hmm?
Kite t'a mis en rogne, hein?
Ou foi alguma outra coisa com Kite que lhe aborreceu?
Ou aurait-il fait autre chose qui t'aurait mis en rogne?
Fixe, porque eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos ir andar de kite surfing.
Cool, parce que je pensais, euh, peut-être qu'on pourrait aller faire du kite surf.
Se quero ir a uma prova de vinhos em Napa, tu preferes ir até Baja fazer "kite-surfing".
Et si j'ai envie qu'on visite les caves à vin de Napa, on se retrouve à Baja et tu fais du kitesurf.
É por isso que você precisa ter Kite!
Action madame..? C'est pourquoi vous devez acheter Kite!
Leu The Kite Runner, antes de nos mandar lê-lo?
Vous l'avez lu, ce livre, avant de le mettre au programme?
Pratica kitesurf na Costa Rica todos os Invernos, e ama a mãe dele.
Il fait du kite-surf au Costa Rica chaque hiver - et il aime sa mère.
Ou isso é só o kitesurf?
Ou il aime vraiment le kite-surf?
Mais tarde, vou tentar "kite-surfing".
J'irai essayer le parachute ascensionnel.
A Nahoko diz "ikite" ( vive ), em vez de "kite" ( vem ).
Nahoko dit "ikite ( vis )" au lieu "kite ( viens )".
Há um sítio chamado Kite em Ivar.
Il y a un endroit appelé Kite sur Ivar.
Kite, em Ivar. Vinte minutos.
Kite, sur Ivar. 20 minutes.
Foda-se, o Lançador de Papagaios.
Kite Runner, putain.
Kestrel, Buzzard, Kite.
Kestrel, Buzzard, Kite.
Em nome do Sr. Kite
Au profit de M. Kite
Então nos interessa.
Is high as a kite right now. On va donc satisfaire à ses caprices.
- Kite Strings -
# 104 :
Vincent!
♪ You're the kite... Vincent!
O Rei Relógio, o Homem-Calendário, o Kiteman, o Catman, o Homem-Zebra e o Rei Condimento.
L'Horloger! Calendar Man! Kite Man!