Translate.vc / Portuguese → French / Klára
Klára translate French
112 parallel translation
RECOMPENSA DE 10.000 MARCOS! QUEM É O ASSASSINO? " O pequeno Kurt Klawitzky e sua irmã Klara desapareceram no dia 11 de Junho.
On pense bien sûr que les enfants ont été victimes d'un crime semblable à celui commis l'automne dernier contre les sœurs DOERING.
- Bom dia.
Maman Klara.
- Bom dia, mãe Klara.
- Bonjour, les garçons.
Mãe Klara, não!
Maman Klara, non!
Clara pôs ela nos braços e tentou amamentar... Enquanto eu ligava para o hospital.
Klara a essayé de lui donner le sein, pendant que j'appelais l'hôpital.
Eu disse que sim, eu, o que era verdade, porque... neste exacto momento, os olhos de Clara... mostravam muito medo. E medo é contagioso.
J'ai dit que c'était moi, ce qui était vrai, parce que, à ce moment-là, les yeux de Klara... étaient dilatés par la peur... et la peur est contagieuse.
E quando o médico disse que eu tinha que segurá-la... no meu colo e deixar Clara conduzir até o hospital, ele disse-me para levar uma faca pequena bem afiada.
Enfin. Le docteur a dit de la garder sur mes genoux... pendant que Klara nous conduirait à l'hôpital. Il m'a dit de prendre un couteau bien affûté.
A minha irmã chamava-se Klara...
Ma soeur s'appelait Klara.
Klara... A minha irmã.
Klara, ma soeur.
Isto é uma amostra de sangue ou uma análise de Klara.
Des examens de sang ou des rapports médicaux sur Klara Weinfeld.
A minha irmã Klara morreu em Auschwitz. Estive em Auschwitz e deram-me estes papéis.
Ma soeur Klara est morte à Auschwitz et j'ai récemment obtenu ces documents d'Auschwitz.
- Tia Jettel, ainda há sumo de maçã? - Pede à Klara, sim?
Tante Jettel, il y a encore du jus de pommes?
Claro, Klara...
Oui, oui, Klara.
Foram as únicas bolachas que encontrei, Sr Redlich.
C'est les seuls que j'ai trouvés, M. Redlich! Mais, Klara!
- Mas, Klara... - Não têm muitas avelãs.
- Il n'y a pas tant de noix dedans!
Klara, fique com isto.
Voilà pour vous, Klara.
Klara era obstetra e auxiliou em muitos partos no vilarejo todo.
Klara, l'obstétricienne, avait assisté des accouchements dans tout le village.
"Nos devolva a Klara e Khariton."
"Rendez-nous Klara et Khariton."
Sem a Klara elas não teriam ninguém para fazer os partos.
Sans Klara, elles se retrouvaient seules à mettre au monde leurs enfants.
KLARA VlNOKUR 1 4 anos de idade em 1941
Klara Vinokur 1 4 ans en 1941
Klara... Klara... é para si.
Klara, pour vous.
Agora vá, Klara.
Allez-y, Klara.
Klara, por favor. Klara, vem.
Klara, allez, venez.
Klara, por favor...
Je vous en prie.
Viemos ver Klara Singer.
Qui cherchez-vous? Klara Singer.
Não quero continuar a viver.
Je ne veux plus vivre, Mlle Klara.
- São amigos meus. A Klara...
- Voici mes amis Klara...
Olá, Klara.
Bonjour, Klara.
Se bem me lembro, achei estranho que as crianças em torno de Klara, em vez de irem para as suas casas depois da escola, fossem juntas em direcção à saída da aldeia.
Si je me souviens bien, il m'avait paru étrange que les enfants entourant Klara ne se dispersent pas comme d'habitude, mais se dirigent en groupe vers la sortie du village.
Klara!
Klara!
O laço era para ajudar Klara a evitar o pecado, o egoísmo, a inveja, a indecência, a mentira e a preguiça.
Ce ruban devait aider Klara à éviter le péché, l'égoïsme, l'envie, l'impudicité, le mensonge et la paresse.
Alguns dias depois do desmaio da Klara, que assustou todos, e deixou-a febril e debilitada, fui ver o administrador na véspera de Pentecostes para lhe pedir a charrete emprestada novamente.
Après l'évanouissement de Klara, qui nous avait effrayés et l'avait laissée affaiblie et fiévreuse, j'allai chez le régisseur la veille de la Pentecôte pour lui emprunter à nouveau la voiture.
Posso falar com a Klara e o Martin?
Puis-je interroger Klara et Martin?
És uma rapariga esperta Klara.
Tu es intelligente, Klara.
Perguntei à Klara e ao Martin.
J'ai interrogé Klara et Martin.
- Clara.
- Klara.
Klara.
Klara...
Klara, eu não vou!
Klara, j'y vais pas!
- Klara, eu imploro.
- Klara, je t'en supplie, je peux pas!
Klara...
Klara...
- Klara.
- Klara...
Klara é sua irmã.
Klara est ta sœur.
Kiara, Janek, Berestycki.
Klara, Janek, Berestycki...
Kiara, pegue isto.
Klara, prends ça.
De qulaquer modo, Klara tem de saber.
De toute façon, il faut que Klara sache.
- Klara!
Klara!
Klara não se deve sentir culpada.
Klara ne doit pas se sentir coupable.
- Mania, por favor!
- Où est-il? - Dis à Klara...
Klara, o que está havendo?
Klara, qu'est-ce qui se passe?
Venha, Klara, vamos.
Viens, Klara, allons-y.
- Olá, Klara.
Bonjour, kiara.