English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kmart

Kmart translate French

42 parallel translation
Provavelmente, deves tê-los visto no KMart.
Tu les as probablement vus chez Kmart.
No Kmart. Amanhã, por volta das dez.
Au supermarché, demain, vers 10 h.
Gregory, o dia em que eu celebrar esse casamento ilegítimo será o dia em que irei de bode até ao K-Mart.
Le jour où je célébrerai ce mariage malencontreux... est le jour où j'irai dans un Kmart à dos de chèvre.
Devem comprar os CD na loja Kmart.
Ils achètent ses CD au supermarché.
Kmart.
K-Mart.
Podia falar com o Monsenhor Bava, para ele ligar ao sobrinho do Kmart.
Je pourrais demander à Monsignor Bava de passer un coup de fil à son neveu à Kmart.
Depois do ferro-velho, temos de passar pelo Kmart.
Hé, dis, après avoir vendu la fonte, faut qu'on s'achète des futals.
Porque se podia pegar na carta de condução, ir ao Kmart ou ao Walmart e comprar uma espingarda, mas não aceitariam uma capa de um álbum com o pénis de um bebé à mostra.
On pouvait se pointer avec son permis de conduire dans un Kmart ou un Walmart et acheter un AK-47, mais ils refusaient de vendre un album avec un pénis de bébé dessus.
Basicamente, sou o bebé dos Nirvana. Tudo encaixou de forma muito natural. Tínhamos a fotografia do bebé e, depois, voltámos a pensar nisso e dissemos : "Tem de ser algo mais", por isso, começámos a pensar em ideias diferentes.
On pouvait se pointer avec son permis de conduire dans un Kmart ou un Walmart et acheter un AK-47, mais ils refusaient de vendre un album avec un pénis de bébé dessus.
Tens o Wal-Mart, o Kmart e o Target, certo?
Il y a le Wal-Mart, le Kmart et le Target, oui?
A nossa mãe comprou-o na Kmart.
Maman lui a acheté chez Frip'Farfouille.
Adeus, Kmart.
A plus, Frip'Farfouille!
Belo plano, Kmart.
Génial ton plan!
Mostra-me o que vales, Kmart.
Viens Frip'Farfouille, voyons ce que t'as dans le ventre!
- Wal-mart, Kmart...
- Chez Wal-Mart, Kmart.
Não é Kmart Blue Light Special, palerma.
C'est pas les soldes du jour, imbécile.
O novo vice-presidente de desenvolvimento da NBC / GE / Universal / Kmart.
Nouveau VP du développement pour NBC / GE / Universal / Kmart.
Ah, agora somos donos do Kmart.
Oh, on appartient à Kmart à présent.
- Ao Kmart, em Santa Elena.
Au K-Mart de Santa-Elena.
Nem sequer posso ir à mercearia.
Je ne peux pas aller chez Wal-Mart ni chez Kmart.
Meu, a isso chama-se "danos materiais". Como no Kmart. Isso acontece.
On appelle ça de la "casse", comme au supermarché.
"Boa tarde, clientes do Kmart."
"Bonjour, chers clients."
É estranho como a actividade me relembra o cheiro do bourbon do Kmart.
C'est curieux comme l'activité me rappelle l'odeur du bourbon au rabais.
O que tenho para vos mostrar é um produto inovador e o Kmart tem a oportunidade de o ter à venda nas suas prateleiras antes da concorrência.
C'est un produit révolutionnaire que Kmart aura la chance d'offrir dans ses magasins avant tout autre concurrent.
Adoraram-te, aposto. Kmart!
Je parie qu'ils t'ont adoré!
O meu filho no Kmart!
Mon fils au Kmart!
o Kmart correu bem,
ça s'est bien passé avec Kmart,
A Kmart quer participar.
K-mart est intéressé.
Atenção, clientes do Kmart, vamo-nos sentar, por favor.
Chers clients de K-mart, veuillez vous asseoir.
Olá, Malcolm, não sabia que trabalhavas no Kmart, e aparentemente o cabelo do cimo da tua cabeça também não.
Je savais pas que tu bossais ici. Et apparemment, tes cheveux non plus.
Disseste pois, esta manhã, no Kmart.
Tu l'as dit, ce matin chez K-mart.
No Kmart?
Chez K-mart?
Sim. Não viste? Eles têm-na no Kmart.
- Y en avait au K-mart.
- Quando parcelas uma coisa, não dormes na loja.
Quand tu signes pour un achat différé, tu ne dors pas au Kmart.
Para onde vou? Senhor, por favor! - Não pode vender dentro do Kmart!
Je les ai fabriqués moi-même!
A cadeia chamada Kmart.
La chaîne de magasins Kmart.
Antes disso, era comprador para a Kmart.
Avant ça, j'étais acheteur chez Kmart.
E, antes disso, geri sete armazéns Kmart separados.
Encore avant, j'avais dirigé sept magasins Kmart.
Devias levar essa atitude para o aviário porque tens de acalmar a franga.
Alors, emmène ton attitude à la section des hommes de Kmart, car t'as besoin de me laisser un peu de mou...
Deve haver um Kmart aqui perto.
Je suis sûre qu'il doit y avoir un K-Mart dans le coin.
Foi a corrida NASCAR no Kmart, bêbedos, com os carrinhos para deficientes?
La course NASCAR, bourrés sur les scooters pour handicapés à travers le magasin?
A Kmart era a única loja aberta. Estamos em Queens. São 22 : 00.
On est dans le Queens, il est 22h, allez trouver un costume!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]