English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kol

Kol translate French

343 parallel translation
Kol, o deus do sol e das estrelas.
Kol, le dieu du soleil et des étoiles.
Eu, Kol-Tai, sobrevivi.
Dites : "Je vous implore."
Kol-Tai. Lembra-se do Doutor McCoy?
Quand je mettrai la main sur ce clown,
Conheça Kol-Tai, Sr. Scott.
Scotty, que se passe-t-il? Je ne sais pas!
- Pelo bem de McCoy. Sim, pelo bem de McCoy. E também pelo de Kol-Tai.
Si on arrive à se déplacer assez loin dans une direction, on atteindra forcément un mur.
Contudo, Doutor, lembra-se de um certo Kol-Tai?
Pensez-vous que nous réussirons à l'éviter? Oui, capitaine.
Contudo, Kol-Tai sobreviveu a primeira praga.
- Il me pétrifie. Intéressant.
Diga : "Por favorzinho, meu docinho."
Moi, Kol-Tai, j'ai survécu.
Se pudermos andar o suficiente em uma direçao... provavelmente acharemos uma parede.
- Pour sauver McCoy. Oui, pour sauver McCoy et Kol-Tai.
Piloto, já tem uma resposta? Sim, Capitao.
Docteur, vous souvenez-vous d'un certain Kol-Tai?
- Ele me deixa petrificado. Que interessante.
Mais Kol-Tai a survécu à la première épidémie.
Acabei de vir do laboratório, e a substância que foi usada na bomba além de térmita, é uma coisa chamada... Deixa-me ver, uh... Koldextin, com um "K." Kol...
Je reviens du labo et la substance utilisée avec la thermite s'appelle de la "koldextine", avec un k.
Incluídos nessa negociação estavam dois Ferengi... funcionários secundários conhecidos como Arridor e Kol.
Deux Ferengis, du nom de Arridor et Kol, participèrent aux enchères.
Cale-se, Kol.
- La ferme, Kol.
Você poderia levar Kol de volta com você.
Kol pourrait rentrer avec vous.
A pedra angular de nossas crenças.
Le Kol-Ut Shan.
Kol'na dos penhascos altos e Hak'nor das planícies Cordai já concordaram em reunir-se nas grutas de Chamka amanhã.
Kol'na des hautes falaises et Hak'nor des plaines de Cordai ont déjà décidé de se rencontrer demain au verger de Chamka.
O Kol Nidre é às 6 : 30.
Kol Nidrei est à 18h30.
- Kol... o quê?
- Des quoi?
Bom, sabes que não posso ser coagida, Kol.
- Kol, je peux pas être hypnotisée.
- Não, Kol. Mas estás em minha casa.
{ \ pos ( 192,230 ) } Non, Kol, mais t'es dans ma maison.
Kol Mikaelson.
Kol Mikaelson.
- Pareces um idiota, Kol.
Sois pas idiot, Kol.
A Rebekah e o Kol desonraram a nossa família esta noite.
Rebekah et Kol nous ont fait honte, ce soir.
O que foi aquilo dele com o Kol?
Pourquoi il s'en est pris à Kol?
Lamento imenso o que o Kol fez, ele é louco.
Je suis désolée à propos de Kol. Il est cinglé.
- Sai-me da frente, Kol.
Dégage. Tu as découché.
Eu e o meu irmão só estamos aqui para aliviar o stress, não é, Kol?
On vient pour nous défouler. Voilà.
Começo eu. - Chamo-me Kol.
Je m'appelle Kol.
- Porque não desapareces, Kol?
Va voir ailleurs, Kol.
O Kol já foi embora.
Kol a filé.
O verdadeiro amor vence sempre. KOL : "QUANDO PRECISARES DE MIM, AVISA."
L'amour véritable prévaut.
Obrigado, Kol.
Merci Kol.
Elijah, Rebekah, Kol, Finn.
Elijah, Rebekah, Kol, Finn.
Na esquina entre algures e lado nenhum, onde o Kol não possa encontrar-nos.
Alors où sommes nous?
Não posso crer que o Kol fosse um vampiro.
Je ne peux pas croire que Kol était un vampire.
O Kol deve ter-lhe dito que estávamos em Denver.
Kol doit lui avoir dit que nous étions à Denver.
Pois, tivemos de fugir do Kol.
Ouais, nous devons rester loin de Kol
A Rebekah e o Kol vão honrar os termos.
Rebekah et Kol honoreront les termes de notre contrat si vous nous rendez le corps de Klaus...
- Eu não fui, nem o Kol...
Ce n'était pas moi, Ce n'était pas Kol.
Nem o Elijah, nem o Kol, eu.
Pas Elijah, Pas Kol, moi.
Kol.
Kol
Kol.
Kol!
Kol... E Rebekah Mikaelson, dois membros da família vampira original. Que viagem.
Kol... et Rebekah Mikaelson, deux membres de... la famille de vampires originaux.
Onde está a cura?
Kol : Où est le remède?
Pronto!
Kol-Tai.
Scotty, o que está acontecendo? Nao sei, senhor!
Je vous présente Kol-Tai, M. Scott.
Kol!
Kol?
- Cala-te, Kol.
Tais-toi, Kol.
Kol.
Kol.
Damon, é o Kol!
Damon, c'est Kol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]