Translate.vc / Portuguese → French / Kono
Kono translate French
662 parallel translation
O seu primo Kono tentou entrar na estação.
Votre cousin Kono a voulu nous rendre visite.
O Kono?
Kono?
Deve haver um engano. Porque viria aqui o Kono?
Pourquoi Kono voudrait-il venir ici?
Eu sabia que o Kono não prestava.
Quel crétin.
Sra. Kono Keiko, foi encontrada morta.
MIle Kono Keiko a été trouvée morte.
Ontem à noite, aproximadamente às 8 da noite, acompanhou a Sra. Kono até casa.
Hier soir vers 20 heures, vous avez raccompagné la victime, MIle Kono, chez elle.
Para onde foi depois de ter saído do apartamento da Sra. Kono?
Où êtes-vous allé après l'avoir quittée?
Sabe para onde foi a Sra. Kono depois?
Savez-vous où MIle Kono est allée après votre départ?
Após ter tido relações sexuais com a Sra. Kono, você saiu e depois chamou-a
Après avoir eu un rapport sexuel avec mlle Kono, vous êtes parti et l'avez appelée.
Senhor Kono!
Mr. Kono!
Aqui é o senhor Kono da Mitsuba Publishing.
C'est Mr. Kono des publications Mitsuba.
Ikutsuka No Sora por SHIBASAKI Kou Letra-Akimoto Yasushi Música-Jin Nakamura Any Skies havia apenas um céu...
Ikutsuka No Sora par SHIBASAKI Kou Paroles-Akimoto Yasushi Musique Composition-Jin Nakamura Any Skies Kono Sora Wa Tatta Hitotsu Dato Il n'y a qu'un seul ciel...
Sim, é o KONO ;
C'est le Kono, pas le Kristol.
Era KONO ou KRISTOL?
Le Kono? Ou le Kristol?
Estou a tentar Levar-nos para o Kono. - Entendes isso?
J'essaie d'aller à Kono.
A coluna de imprensa vai para o Kono.
Le convoi de presse va à Kono.
Quando chegarmos ao Kono, vamos ter de ir a pé.
Quand on arrivera à Kono, il va falloir marcher. D'accord?
Preciso de ir para o Kono.
Je dois aller à Kono, d'accord?
Somos professores a caminho do Kono.
On est profs. On va à Kono.
O coronel terá um médico no aeródromo em Kono.
Le colonel a un docteur à Kono.
Vamos para as minas no Kono.
On se dirige vers les mines de Kono.
Ainda estás no Kono?
Es-tu toujours à Kono?
Não é ainda cedo demais para esqueceres aquelas memórias? Não é ainda cedo demais para esqueceres aquelas memórias?
Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?
Kono, apresento-te o Comandante Steve McGarrett e o Detective Danny Williams.
Kono, le commandant Steve McGarrett et l'inspecteur Danny Williams.
O Sang Min acreditou na jogada, e vai encontrar-se com a Kono amanhã de manhã.
Sang Min doit rencontrer Kono demain.
Pronto, rapazes. A Kono está pronta.
Bon, les gars, à Kono de jouer.
Onde estão a Chin e o Kono?
- Où sont Chin et Kono?
Kono, verifica a chamada para o Makani. Descobre o que falaram.
Kono, examine l'appel pour Makani.
O Kono disse que as miúdas tinham fama de gostarem de farras.
D'accord. Kono a dit que ces filles avaient la réputation d'aimer la fête.
Aguenta firme, Kono.
On va y être, Kono.
Kono, vê se consegues ver a Robin.
Kono, essaie de repérer Robin.
Chin, Kono, fiquem com o automóvel.
Chin, Kono, sur la voiture de sport.
Pensam que sou corrupto, Kono.
Ils me croient corrompu, Kono. Ils te traiteront de la même façon.
Encontrámos um dos gajos que levaram o Roland.
- Kono, on a un des types - qui ont emmené Roland.
Não temos matrícula, mas o Kono viu os raptores.
On n'a pas d'immatriculation.
- Olá, sou a Kono.
- Salut. Moi, c'est Kono.
Kono, pede reforços à polícia.
Appelle du renfort.
Faz parte do gang samoana. Kono?
- C'est un membre du gang Samoan.
Não me digas que trabalhas com eles?
- Kono? Me dis pas que tu travailles avec eux?
Preocupo-me contigo, Kono.
Je m'inquiète pour toi, Kono.
Kono?
Le "Kono"?
Kono, K-O-N-O.
Quel pavillon?
KONO, K-O-N-O. Está limpo, sr.
- Il est en règle.
- Kono.
Kono.
- Kono!
Kono!
E depois, Kono.
- Salut.
- Kono, estou em alta-voz? - Não.
- Kono, je suis sur haut-parleur?
Kono, podes dizer-me onde estás?
Localisation prioritaire.
Sim.
- Kono, tu peux nous dire où tu es?
Olá, Lily. O meu nome é Kono.
Bonjour, Lily.
- Ela está bem?
Kono a vu les kidnappeurs. - Elle va bien?