English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Kronos

Kronos translate French

70 parallel translation
CAPITÃO KRONOS, CAÇADOR DE VAMPIROS
CAPITAINE KRONOS, CHASSEUR DE VAMPIRES
Mas o "K" é de Kronos...
Mais le "K" signifie Kronos...
Capitão Kronos, ex-guarda lmperial.
Capitaine Kronos, autrefois membre de la Garde Impériale.
Kronos.
Kronos.
O nome dele é Kronos.
Son nom est Kronos.
Capitão Kronos.
Capitaine Kronos.
Eu sei que não te conseguem por de joelhos fácilmente.
Je sais que tu as des tripes, Kronos.
Eles gozaram comigo e riram de mim!
Ils se sont moqué de moi, Kronos. Ils ont ri de moi.
Kronos, temos que o fazer.
Kronos, nous devons le faire.
Ou de um Kronos.
Ou d'un Kronos.
Captain Kronos, minha senhora.
Capitaine Kronos, milady.
Saturno ou Kronos O mundo dos anéis místicos.
Saturne ou Cronos... le monde des anneaux mystiques.
Esta é Kronos Um.
Ici Kronos I.
Kronos Um, aqui é a Enterprise. Estão a escutar?
Enterprise à Kronos I, vous me recevez?
Não podemos permitir que sejam prisioneiros em Kronos.
Mais ils vont les emprisonner à Kronos! Que suggérez-vous?
Ele e o Dr. McCoy entraram na Kronos Um de livre vontade.
Lui et le docteur McCoy sont montés sur Kronos I de leur plein gré.
A Enterprise atacou a Kronos Um sem ter sido provocada.
L'Enterprise a tiré sur Kronos I sans avoir été menacée.
Ainda nega que a Enterprise atacou a Kronos Um?
L'Enterprise n'a pas tiré sur Kronos I? - Eh bien... - Votre honneur...
- Pela Kronos Um?
Kronos I?
Seis semanas fora de Kronos.
Absent six semaines... de Kronos.
a evacuação de Kronos foi calculada no período de 50 anos terráqueos.
L'évacuation totale de Kronos a été calculée sur une durée de 50 années terrestres.
- Está em Kronos. - Kronos?
- Vous êtes sur Kronos.
- Kor! - Se ele tivesse matado o Toral estaríamos a caminho de Kronos.
Il n'aurait pas dû épargner Toral.
Se levar a Espada para Kronos e decidir tomar o poder, muitos o seguirão.
S'il ramène l'épée sur Kronos, ils seront nombreux à le suivre.
Quando vi pela primeira vez as Grandes Cúpulas de Kronos, senti que tinha chegado a casa.
Quand j'ai posé les yeux sur les grands dômes de Kronos, j'ai su que j'étais enfin chez moi.
Leme, marque um curso para Kronos, Warp máxima.
Cap sur Kronos, distorsion maximum.
Leme, marque um curso para Kronos.
Cap sur Kronos. En avant, toutes!
Leme, marque curso para Kronos.
Poste de pilotage, cap sur Kronos.
General, talvez devesse voltar para Kronos e fazer o seu pedido em pessoa.
Vous devriez retourner sur Kronos et plaider cette cause en personne.
Sim, Worf, fui a Kronos. Capturei três targs nas montanhas Hamar, fiz o ritual de sacrifício de madrugada, voltei para a estação, pedi ao Quark para lhes ferver os ombros em sebo.
Oui, je suis allée sur Kronos capturer trois targs dans les montagnes Hamar, que j'ai sacrifiés à l'aube, puis je suis rentrée et j'ai fait bouillir leurs épaules dans du suif.
Se não levar um humano brevemente, o General Kronus banir-me-á.
Si j'attrape rien, le général Kronos me bannira. Tu y arriveras.
Vulcano, Qo'nos Talax, Terra.
Vulcan, Kronos, Talax, la Terre.
Felizmente, Soval e eu mantivemos contato com Kronos desde que ocorreu o incidente.
Heureusement, Soval et moi-même avons maintenu un contact rapproché avec Kronos depuis l'incident. Kronos?
Kronos? É o planeta natal dos Klingons.
C'est la planète des Klingons.
Se não tivessemos convencido os klingons a deixarem que levemos o corpo de Klaang de volta para Kronos a Terra enfrentaria um esquadrão de Warbirds até o fim da semana.
Si nous ne les avions pas convaincu de ramener nous-même le corps de Klaang sur Kronos, la Terre devrait faire face à un esquadron entier d'oiseaux de proie avant la fin de la semaine.
Alferes Mayweather me disse que chegaremos a Kronos em aproximadamente 8 : 00 horas.
L'enseigne Mayweather me dit que nous devrions arriver sur Kronos dans 80 heures.
Menos de um mês atrás o Capitão Archer esteve no Alto Conselho em Kronos.
Il y a un mois.. Le Capitaine s'est entretenu dans la chambre du Haut Conseil à Kronos.
Aperte alguns botões e estará numa montanha olhando toda Kronos.
Appuyez sur quelque bouton et vous êtes sur les plaines de Kronos.
Esta noite não posso, vou ver o Kronos Quartet.
Non. Je vais à un concert d'acid jazz.
Se não tivéssemos partido naquela altura, teriam mandado o Klaang para Kronos num caixão.
Si on n'était pas partis, ils auraient renvoyé Klaang sur Kronos, dans une boite.
Podemos ir ver o Quarteto Kronos no Avery Fisher Hall.
II y a un concert de musique de chambre.
"Kronos?"
"Kronos"?
O que foi, Kronos-327?
Qu'y a-t-il, Kronos-327?
- Tenho um Kronos que nunca uso.
Prends mon Kronos, j'en mets jamais.
Só devíamos pôr o Kronos no fim.
Faut mettre le Kronos en dernier.
Kronos!
Kronos!
- Kronos!
Kronos! - Qu'y a-t-il?
Vê. Não pode me matar.
Vous ne pouvez me blesser, Kronos.
Desde que precisamos de sua cartografía estelar para chegar a Kronos.
Depuis qu'on a besoin de leurs cartes stellaires pour aller sur Kronos.
O nome dele é Marcus Becker, ele é segurança do Kronos em Zurique.
Il s'appelle Marcus Becker.
Com um currículo não muito amigável.
C'est le videur du club Kronos, à Zurich, il a un beau casier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]