Translate.vc / Portuguese → French / Kurt
Kurt translate French
1,685 parallel translation
É a Rachel contra o Kurt para o grande solo.
Rachel contre Kurt pour le grand solo.
Muito bem, Kurt. Muito bem.
Beau boulot, Kurt.
Kurt, fui até lá por ti e desistes assim?
J'ai pris des risques pour toi, et tu jettes l'éponge?
Importas-te que aceleremos as coisas, Kurt?
On peut accélérer, Kurt?
Faz amor comigo Kurt.
Comme Kurt Cobain. Fais-moi l'amour, Kurt.
Pessoal, parece que era o Kurt.
- Hé, tout le monde! C'était Kurt!
- O Kurt não.
- Pas Kurt.
- O Kurt?
Il était si jeune.
- Não.
- Kurt? Non.
Quem é o Kurt?
Qui est Kurt?
- Têm a certeza que é o Kurt?
Vous êtes certain que c'est Kurt?
O Kurt instalou um painel solar e uma turbina eólica e ficaram todos furiosos.
Ouais. Kurt avait installé un panneau solaire et une éolienne qui fâchaient tout le monde. Ils trouvaient ça laid.
Quando o cão do casal gay fez xixi na turbina eólica, o Kurt deu ao cão um laxante que quase o matou.
Quand le chien du couple gai a pissé sur l'éolienne... Kurt a donné un laxatif au chien qui l'a presque tué.
- O Kurt não nos envenenou o cão.
- Kurt n'a pas empoisonné notre chien.
Não esqueces isso, mesmo com o FBI a achar que matámos o Kurt por nos envenenar o cão.
Tu ne veux pas oublier ça... même si le FBI croit qu'on a tué Kurt parce qu'il a empoisonné notre chien.
Mas não alvejei o Kurt.
Mais ce n'est pas Kurt que j'ai abattu.
Identifique a ameaça do Kurt Bessette para a sua serenidade psicológica - e o assassino surgirá.
Identifie la menace que Kurt Bessette posait à leur équanimité psychologique... et le tueur émergera.
Matou o Kurt Bessette por sua própria iniciativa - ou a mulher dele convenceu-o a fazê-lo?
Alors, la question est, as-tu tué Kurt Bessette de ton propre gré... ou sa femme t'a-t-elle convaincu de passer à l'acte?
Não tive nada com a mulher do Kurt Bessette.
Écoutez, je n'ai rien à voir avec la femme de Kurt Bessette.
Que aconteceu quando o Kurt Bessette a viu com o jardineiro?
Qu'est-il arrivé quand Kurt Bessette vous a surpris avec le jardinier?
Ele ameaçou contar ao seu marido ou chantageá-la?
Kurt vous a-t-il menacée de le dire à votre mari ou de vous faire chanter? - Oh, non.
Acham que o Kurt disse ao meu marido do jardineiro e o Elliot matou-o?
Vous pensez que Kurt a parlé à mon mari du jardinier... et donc qu'Elliot l'a tué?
Porque é que o Kurt Bessette não se atreveria a contar?
Pourquoi Kurt Bessette n'aurait-il pas osé parler à votre mari du jardinier?
Vi o Kurt e a Paige a falarem na rua.
J'ai observé Kurt et Paige se parlant.
O Kurt Bessette dormia com uma rapariga de 18 anos.
Kurt Bessette couchait avec cette fille de 18 ans.
O Kurt nunca teria aceitado se não fosse verdade.
Kurt n'aurait pas été d'accord si ça n'avait pas été vrai.
Sim, eu e o Kurt fizemos sexo.
D'accord, ouais. Kurt et moi étions ensemble.
- O Kurt não era como os outros.
- Kurt n'était pas comme les gars d'ici.
Não, o Kurt estava em excelente forma.
Kurt était dans une forme resplendissante.
Mas eles não sabiam do Kurt.
Ils ne savaient même pas pour Kurt.
As análises toxicológicas acusaram nitrato de potássio, que pode ser receitado para tensão alta, mas o Kurt Bessette estava em boa forma.
L'analyse toxicologique est revenue positive pour du nitrate de potassium... qui peut être prescrit pour l'hypertension. Mais Kurt Bessette était en très bonne forme.
Agora só temos de descobrir quem lhe deu o nitrato de potássio.
Maintenant, il faut juste trouver qui a donné le salpêtre à Kurt Bessette.
Supliquei ao Kurt que não me traísse.
J'ai imploré Kurt d'arrêter de me tromper.
Achei que bastaria para tirar o cepo do Kurt do jardim dela.
Je me suis dit que ça enlèverait peut-être la souche de Kurt de son jardin à elle.
O Kurt Bessette também dormia com a senhora da igreja.
Kurt Bessette couchait avec la dévote aussi.
Como souberam de mim e do Kurt?
Comment avez-vous su pour Kurt et moi?
Só sabíamos os dois e ele está morto.
Nous étions les deux seuls à le savoir et Kurt est mort.
Não era a única com quem ele dormia.
Vous n'étiez pas la seule personne avec laquelle Kurt Bessette couchait.
Acham que o meu Bob descobriu e matou o Kurt?
Vous pensez que mon Bob l'a appris et a tué Kurt.
Microfracturas correspondentes ao crânio posterior indicam que o Kurt foi atingido com a cabeça sobre uma superfície dura.
Des microfractures correspondantes au crâne postérieur... indiquent que Kurt a été frappé pendant que sa tête reposait sur une surface dure.
Um golpe fraco quando ele já estava caído?
Alors, un coup assez faible, porté quand Kurt était déjà au sol.
Disse ao Bob Sayles que a mulher e a filha tinham sexo com o Kurt Bessette.
Je viens de dire à Bob Sayles que sa femme et sa fille couchaient avec Kurt Bessette.
Estava tão preocupado com a Paige e o jardineiro, que não vi o que havia com o Kurt.
Paige et le jardinier m'inquiétaient tellement, je n'ai pas vu arriver Kurt.
Eu e o Kurt criámos um negócio na Internet.
Ouais, eh bien, Kurt et moi avions commencé un à-côté sur Internet.
Tinha um negócio com o Kurt Bessette?
Vous étiez en affaires avec Kurt Bessette?
Pontapeou o Kurt Bessette na cabeça com ele caído nos seixos.
Vous avez donné un coup de pied à la tête de Kurt Bessette quand il était par terre.
O James Perry estava zangado pelo Kurt lhe ter envenenado o cão.
James Perry était fâché parce que Kurt avait empoisonné son chien.
Vêem o Kurt.
Ils voient Kurt.
O Kurt deve ter violado alguma norma dos subúrbios.
Parfait. Alors, Kurt a dû violer un éthos quelconque de banlieue.
- Meu Deus. - É o Kurt?
- C'est Kurt.
Não, estava a pensar que um destes três fazia sexo com o Kurt Bessette. Quê?
Whoa.