Translate.vc / Portuguese → French / Kyle
Kyle translate French
6,152 parallel translation
- Para o Kyle. Se ele quiser ir contigo.
S'il avait voulu t'accompagner.
Eu não sei. Só que há carradas de gajos idiotas por lá, e o Kyle não é um deles.
Je ne sais pas, c'est juste qu'il y a beaucoup de crétins là-bas, et Kyle n'est pas l'un d'entre eux.
O que estás a fazer, Kyle?
Qu'est ce que tu es en train de faire, Kyle?
Kyle, estás a falar a sério?
Kyle, tu es sérieux?
Kyle, eu...
Kyle, Je...
Não, Kyle, eu não disse isso.
Non, Kyle, J'ai pas dit ça.
- Tu estás a terminar comigo. - Não, não Kyle, eu só...
Non, non Kyle, c'est juste...
Eu sou tão idiota.
- Oh, Je suis vraiment idiot. - Non, Kyle.
Kyle, não te vás embora.
Kyle, t'en vas pas.
Neste canto temos o Kyle, que acaba de levar sem piedade com os pés da April e pode estar fora de combate.
Dans ce coin nous avons Kyle, Qui vient de prendre une raclée impitoyable d'April et pourrait être KO pendant le décompte. Hé!
Eu nem sequer acredito no conceito de casamento, Kyle.
Je ne crois même pas au concept du mariage, Kyle.
Kyle, isso é somente algo a que somos levados acreditar que devemos querer, certo?
Kyle, c'est juste quelque chose dans laquelle nous sommes élevés à croire que nous sommes censés vouloir, ok? La seule, tu sais?
Kyle, está frio!
Kyle, il fait froid!
Kyle, abranda.
Kyle, ralenti.
Kyle, olha para isto!
Kyle, regarde ça!
Kyle, vamos!
Kyle, on y va!
Kyle, o quê estás a fazer?
- Kyle, qu'est ce que tu fais?
Eu não vou deixar que te apanhem, amor.
- Je ne les laisserai pas t'avoir, bébé. Non, Kyle!
Não, Kyle!
Ouvre cette fichue porte!
Não, Kyle, por favor não faças isso!
- Non, Kyle, je t'en prie ne fais pas ça!
Kyle, Não!
Kyle, non!
Kyle?
Kyle?
Acorda, Kyle!
Debout, Kyle!
Não, acorda, Kyle!
Maintenant, réveille toi, Kyle!
Kyle, acorda!
Kyle, réveille toi!
É tu e eu, Kyle, lembras-te?
C'est "April et Kyle", tu te rappelles?
"Envolvimento não confirmado com o segurança de Kyle Devore."
- Ici. "Implication non-confirmée du service de sécurité de Kyle Devore."
Inspirador, Kyle.
Détends-toi, Kyle.
GPS ACTIVADO
ALERTE GPS KYLE DEVORE EN LIGNE
O GPS do Kyle Devore está activado outra vez.
Le GPS de Kyle Devore est en ligne.
- Não sei. O chip do Kyle Devore?
Et la puce de Kyle Devore?
O Kyle também estava?
Est-ce que Kyle le faisait aussi?
Vou fazer uma coisa terrível para recuperar o Kyle.
Je vais faire quelque chose de terrible pour récupérer Kyle.
Vais deixar esta Assembleia e vais levar o Kyle contigo.
Tu quittes ce couvent. Et tu prends Kyle avec toi.
Amo o Kyle, Myrtle, mas não me vou embora.
J'aime vraiment Kyle. Mais je ne m'en vais pas. Je vous ai observés pendant les funérailles de Nan.
Foge com o Kyle e recomecem a vossa vida.
La profondeur de son cynisme. Partez. Toi et Kyle.
Eu e o Kyle estávamos sempre a acabar, repetidamente.
Kyle et moi rompions. En boucle. Il disait ne pas m'aimer.
Queenie, leva o Kyle para a casa.
Amène Kyle dans la maison.
- Ele é um homem mau, Kyle.
Il est mauvais, Kyle.
Ele é um deles, Kyle.
Il est l'un d'entre eux, Kyle.
Não fiques zangado comigo, Kyle.
Ne sois énervé après moi.
O Kyle não acredita que estou envolvido. Estás muito lixado, não é?
Kyle ne croit pas que je suis dans le coup, vous êtes baisé.
Kyle...
- Kyle...
Eu sou o Kyle, lembras-te?
C'est "April et Kyle", tu te rappelles?
Kyle?
[SANGLOTANT] Kyle?
Kyle!
Kyle!
Desculpa, Kyle.
Je suis désolée, Kyle. [SANGLOTANT]
Desculpa, Kyle.
Je suis désolée, Kyle.
Oh meu Deus, Kyle!
Oh, mon dieu, Kyle!
Kyle!
[PLEURE] Kyle!
Kyle, acorda!
Kyle, Réveille toi!