Translate.vc / Portuguese → French / Lab
Lab translate French
175 parallel translation
Foto lab para planeamento vermelho.
Labo photo à Labo rouge.
Tenho uma comunicação urgente do laboratório espacial Regula Um, a doutora Carol Marcus.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Preparar rota para Regula Um. Casa das máquinas.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Aproximamo-nos de Regula Um e do laboratório espacial.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Enterprise chama Laboratório espacial Regula Um.
Carol! Enterprise appelle Space Lab.
O computador vai analisar a composição, que será duplicada aqui no laboratório.
L'ordinateur l'analyse... et notre lab la reproduit.
A Lab. Chemicals recicla os resíduos, mas a Radiotronics contrata uma firma.
Lab Chemicals traite ses déchets, mais Radiotronics a une société de services.
Queres faze-lo aqui no laboratório?
Vous voulez le faire ici, dans le lab?
E sei que a criatura que perseguimos... ofereceu-se para nos poupar as vidas... se simplesmente lhe entregarmos a bela princesa que está no meu laboratório.
Je comprends que la créature que nous cherchons a offert de mettre fin à nos difficultés si nous lui donnons la belle princesse qui est dans notre lab.
Ele está no laboratório.
Il est dans le lab.
- O lab fica aberto até descobrirmos, ou quê?
- Le labo reste ouvert?
O laboratório mandou-me o resulto dos testes.
J'ai vos résultats sanguins du lab.
Ele vai entrar no laboratório na única altura possível, quer a partir do solo ou através do telhado.
Il va pénétrer dans le lab au seul moment possible, en pénétrant par le toit ou par l'étage,
Desculpe, isto é Stereo Lab?
Pardon, c'est bien Stereo Lab?
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
Je vous ai donné les codes de sécurité pour que vous mettiez à sac le labo..... pendant que ces incompétents essayaient de tuer Wayne.
Wen-Ho Lee, nascido em Tainan, foi acusado de ter violado normas de segurança e foi despedido do lugar no Los Angeles Research Lab.
"Wen-Ho Lee, originaire de Tainan, " aurait divulgué certains codes de sécurité " et a été renvoyé du centre de Los Alamos.
Ou, como vocês dizem, um lab-oratório.
Ou comme on dit ici, un laboratoire.
Anda de olho no Wheeler Lab, o novo grupo militar de investigação do ITM.
Il a des vues sur Wheeler, le nouveau groupe de recherche militaire du MIT.
General, está aqui o analista do Wheeler Lab.
Général, l'analyste du laboratoire Wheeler est arrivé.
O ponto zero da fase comercial foi o Laboratório de Pesquisas Electrónicas na Universidade de Stanford.
Le point zéro de la phase business était l'Electronic Research Lab de l'université de Stanford.
Venho fazendo trabalhos de revelação em laboratório há 20 anos, e considero-o um trabalho importante.
Je travaille dans un mini-lab depuis plus de 20 ans. Je considère ça comme un travail important.
É o melhor mini-lab do estado.
C'est le meilleur mini-lab de tout l'Etat.
O meu nome é Gil Grissom, sou do Laboratório Criminal de Las Vegas.
Mon nom est Gil Grissom, Du Las Vegas Crime Lab.
Sou do Laboratório Criminal de Las Vegas.
je suis du Las Vegas Crime Lab.
Somos do Laboratório Criminal de Las Vegas.
nous sommes du Las Vegas crime lab.
Este é o Nick Stokes, da Polícia Técnica.
voici Nick Stokes, Crime Lab.
Posso mandar cá alguém. A amostra vai para a Metropolis Genetics Lab.
On vous fera un prélèvement pour l'envoyer à Metropolis Genetics Lab.
Passa-se algo no laboratório do piso de baixo.
Il se passe quelque chose dans le lab.
- OPERAÇÃO HENNESSEY LAB. SUBAQUÁTICO
- Opération Hennessey
O hard drive da MI6 está no lab. de informática. Estão a salvar os dados.
Le disque dur du Ml6 est analysé au labo informatique.
Gil Grissom, Las Vegas Crime Lab.
Gil Grissom, police scientifique de Las Vegas.
Ele tentou culpar-me dos homicídios nos Lab. Metron, e eu fui ter com o FBI... e estabeleci um acordo.
Il a tenté de me mettre les meurtres des Laboratoires Metron sur le dos alors j'ai conclu un pacte.
UNIVERSIDADE JOHNS HOPKINS LAB. DE INVESTIGAÇÃO MÉDICA
UNIVERSITÉ JOHNS HOPKINS LABO DE RECHERCHE MÉDICALE
O Lab andava à tua procura.
Le labo te cherchait.
Químico chefe no laboratório de Tallridge desde 1994.
Chef de projet à Tallridge Lab depuis 1994.
A equipa laboratorial vasculhou o quarto.
Les types du lab. ont balayé la pièce.
We need some butts rushed to the lab for dna analysis.
On a besoin de quelque mégot à envoyé au labo d'analyse Adn.
COM STELLA NO LAB.
Avec Stella dans le labo.
O detetive Monroe disse que havia um vazamento de gás no lab. criminal.
L'inspecteur Monroe a dit qu'il y avait une fuite de gaz au Labo criminel.
Era uma diversão para nos ocupar, temos que voltar para o lab. criminal.
C'était une diversion pour nous garder occupés On doit retourner au Labo criminel.
Vamos voltar para o lab. criminal.
On doit retourner au Labo criminel.
Um Jack Russel com caniche. O Coll-a-Dor, o Lab-Russell.
Terrier, caniche, colley, labrador.
Está começando a sentir saudades do lab?
Le labo vous manque?
Toda a gente odeia a Parade, mas as pessoas que veêm o Crim9 Lab adoram a Marilyn Vos Savant deles.
Tout le monde déteste "Parade", mais le public de "Crim9 Lab" adore leur Marilyn Vos Savant.
"Sabendo" não vai sero Crim9 Lab, não vai ser o popular tipo de programa de mistério, como os que há por aí onde temos todas as respostas.
"Savoir" ne sera pas une sorte de "Crim9 Lab", pas une de ces séries mystère que l'on voit partout, où l'on nous donne toutes les réponses.
Isto não é o Crim9 Lab.
C'est pas "Crim9 Lab." Personne n'a été assassiné.
Ninguém foi assassinado.
C'est pas "Crim9 Lab." Personne n'a été assassiné.
Kevin Ryan Antigo gerente de divisão dos Lab. Underwriters de saúde ambiental Testaram aqueles modelos enormes... Eram modelos, mas eram enormes.
Ils testèrent ces modèles énormes, ils l'étaient vraiment.
Kevin Ryan Antigo gerente de divisão dos Lab. Underwriters de saúde ambiental Um dos modelos era, no essencial, exactamente do mesmo tamanho Um dos modelos era, no essencial, exactamente do mesmo tamanho de um dos tipos de secção usada nos andares.
Un des modèles était quasiment de taille identique aux types d'étages utilisés.
E a nossa conclusão é que Prof. Steven Jones, reformado Universidade Brigham Young Dep. de Energia EUA, Lab. de Los Alamos o edifício não devia ter caído tão rapidamente, Prof. Steven Jones, reformado Universidade Brigham Young Dep. de Energia EUA, Lab. de Los Alamos se, na verdade, o incêndio fosse a causa do colapso.
Et notre conclusion est que le bâtiment n'aurait pas dû s'écrouler si rapidement si le feu est réellement le déclencheur de la chute.
Mas você não pode controlar Com quem a sua ex-mulher namora. Russ Bradley, Gil Grissom, Laboratório do csi.
Russ Bradley, Gil Grissom, CSI Lab.