English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lamba

Lamba translate French

73 parallel translation
- Lamba e veja.
- Léchez-la, vous verrez.
Preciso de quem coloque em envelopes, de quem lamba selos...
J'ai besoin de lécheurs de timbres.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
Je parie que tu ne postuleras pas à Delta Lambda Zeta.
POR FAVOR, LAMBA BEM AS COLHERES DEPOIS DE CADA UTILIZAÇÃO
VEUILLEZ LÉCHER LES CUILLÈRES APRÈS USAGE
Não admira que lamba as botas ao Roger!
De mieux en mieux! Pas étonnant qu'il fayote.
O júnior está aqui para passear pela rua... e para que uma beleza de olhos de amêndoa lhe lamba o pirilau.
Junior est là pour marcher dans la rue... et se faire lécher la mèche par une gentille beauté aux yeux en amande.
Esse colarinho é para evitar que ele lamba as feridas dele?
La collerette, c'est pour l'empêcher de lécher ses cicatrices?
Tu só queres que ele lamba umas botas.
Tu veux qu'il fasse le lèche-bottes.
Vai, agora lamba.
Vas-y, maintenant lèche-la.
Disseram que ficou na Beta Lamba a divertir-se quando se vieram embora.
Elles ont dit qu'elle faisait la fête quand elles sont parties.
Não vais deixar que o tipo lamba o limão do teu umbigo?
Tu ne voulais pas qu'il te lèche le cou?
Não interessa o quanto ele lamba as botas ao Tony
Il peut toujours lui lécher le cul.
agora lamba-me.
Lèche-moi maintenant.
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba.
Tu aurais du voir la tête de Mme Lamba.
E esta é a minha melhor amiga, Chandra Lamba.
Et voici ma meilleure amie, Chandra Lamba.
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba.
Papa, Kholi a fait une proposition à Chandra Lamba.
"Quer que eu lamba o saco?"
"Tu veux que je te lèche les couilles, papa?"
Eu não quero um líder que se lamba.
Je veux pas d'un chef qui se lèche!
Talvez toda a gente lhe lamba as botas, mas eu não.
Tout le monde te lèche peut-être le cul, mais pas moi.
Vou apanhar aquele marado antes que ele me lamba os sapatos.
Faut que je rattrappe ce connard, avant qu'il commence à lecher mes godasses.
Se quiser que eu seja seu melhor amigo, que eu trepe com você, te trate bem, que eu lamba sua boceta...
Si tu veux que je sois ton meilleur ami et que je te baise, que je te fasse du bien que je te lèche le minou...
- Lamba isto.
- Léchez ça pour moi.
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
Réjouis-toi donc, ô vivant! De cette place échauffée par l'amour Avant que le fatal Léthé Ne baigne ton pied fugitif!
Lamba-lhe. As. Botas.
Léchez-lui le cul.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, 20 sur 25.
Adit Lamba, ajuda o rapaz.
Adit Lamba, aide ce garçon.
Lamba aqui!
Embrassez-le!
Lamba aqui, senhor padre!
Embrassez-le bien, mon père!
Lamba aqui, senhor padre!
Un gros bisou, mon père!
Vamos, lamba, lamba o dedo!
Vas-y! Lèche! Lèche mon orteil!
Preciso que alguém lamba o meu chupa-chupa.
- Tu veux me lécher la sucette? - Il faut que j'y aille.
Desejo um princípe maravilhoso, que esteja de rastos por mim que me lamba os pés e...
J'attends le prince charmant qui va me séduire, me soulever de terre, me coller fougueusement contre un mur...
Lamba-a.
Penche-toi vers elle.
Ele que me lamba o olho do cu! Cabrão!
Il peut me brouter, l'enculé!
Lamba a gelatina do dedo dela.
Léchez la gelée sur son doigt.
Lamba-lhe a gelatina do dedo.
Léchez la gelée sur son doigt.
Assim, não dia seguinte, subi a um avião e encontrei-me com ou Dalai Lamba dou cabe-o. Harlem, NEW YORK
Le jour d'après, j'ai pris l'avion et je suis allé rencontrer le Dalai Lama des cheveux en personne.
Não há prova de ligação entre as irmãs e a terceira vítima, Rajal Lamba.
Il ne semble y avoir aucun rapport entre les sœurs Ashraf... et la troisième victime, Rajal Lamba.
- A tua terceira vítima, Rajal Lamba.
La troisième victime de suicide, Rajal Lamba.
Encontrámos contas médicas da Rajal Lamba, a terceira.
On a trouvé des factures de Medicaid de Rajal Lamba, la troisième victime.
A Rajal Lamba teve alta há quatro semanas, mas o bebé está aqui devido a problemas pulmonares. - Miss Dale?
Rajal Lamba a été renvoyée il y a quatre semaines... mais le bébé est encore ici pour un problème aux poumons.
Minha senhora, sou do gabinete do procurador e estamos a investigar a morte de uma mulher chamada Rajal Lamba.
Madame, je suis du bureau du procureur... et nous faisons enquête sur la mort d'une femme appelée Rajal Lamba.
Há uma chamada de uma cabina perto do metro pouco antes da Miss Lamba saltar.
Il a eu un appel du métro cinq minutes avant que Mlle Lamba saute.
Este é o Sulman Lamba, o pai da Rajal Lamba.
Je vous présente Sulman Lamba, le père de Rajal Lamba.
Está preso em ligação à morte de Rajal Lamba, com a acusação de homicídio em segundo grau.
Vous êtes arrêté en rapport avec la mort de Rajal Lamba... sous l'accusation de meurtre au second degré.
Onde queres que te lamba?
Où tu veux que je te lèche?
Queres que te lamba para me dares um presente?
Si tu veux, je te lèche et tu me fais un cadeau.
Não quer que eu lamba seu saco antes?
Tu la sens?
- Então lamba-lhe as botas.
Alors léchez-lui le cul.
Queres que o lamba da bancada?
Je dois lécher l'évier?
Reverendo Ao Sharpton DALAI LAMBA DOU ALISADOR Não final dois ânus 70.
A la fin des années 1970.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]