Translate.vc / Portuguese → French / Lando
Lando translate French
88 parallel translation
E, na vlare ¡ ra, uma luz de estrelas fo ¡ v ¡ sta na sombra, v ¡ nt ¡ lando.
"Et dans la lumière " D'étoiles scintillantes
- Lando!
- Lando.
- O Sistema Lando?
- Le système Lando?
Lando Calrissian.
Lando Calrissian.
O Lando ganhou-a numa burla qualquer.
Lando l'a gagnée au jeu.
Já nos conhecemos há muito tempo, o Lando e eu.
On est de vieux potes.
Estou a tentar entrar em contacto com Lando Calrissian.
J'essaie de contacter Lando Calrissian.
Eu e o Lando conhecemo-nos há muito.
C'est un vieux pote, Lando.
Bem-vinda. Lando Calrissian. Sou o administrador aqui.
Lando Calrissian, administrateur de cette exploitation.
Falarei com o Lando para ver se descubro algo.
Je vais en parler à Lando.
Não confio no Lando.
Je n'ai pas confiance en lui.
- Os homens do Lando podem.
- Lando a un atelier.
Atenção. Fala Lando Calrissian.
Ici, Lando Calrissian.
Lando, abre a cobertura superior.
Lando, l'écoutille supérieure!
- Lando?
- Lando?
- Boa sorte, Lando.
- Bonne chance, Lando.
E este é o Lando Calrissian.
Lando Calrissian.
Lando Calrissian e o pobre Chewbacca... nunca mais voltaram deste lugar horroroso.
Lando Calrissian et Chewbacca ne sont pas revenus de cet horrible endroit.
Não te afastes do Chewie e do Lando.
Reste près de Chewie et Lando.
Lando.
Lando.
- Não te mexas, Lando!
- Ne bouge pas!
- Graças ao Lando Carisian.
Merci Lando Calrissian.
O Sr. ou a Sra. Lando estão em casa?
Puis-je parler à Mr ou Mme Lando?
Sra. Lando, quando o seu marido matriculou a Mathilda em Spencer disse-nos que ela tinha problemas.
Mme Lando, quand votre mari a inscrit Mathilda à Spencer, il nous a dit qu'elle avait des "difficultés".
O Lando Calrsissian era negro, bem sabes.
Lando Calrissian était noir, pas vrai?
O Lando Calrissian é um modelo positivo na ficção-científica.
Lando Calrissian est un personnage positif de la science-fiction.
Que se foda o Lando Calrissian!
Lando Calrissian mes couilles!
Peter, quando o Han Solo levou o Millennium Falcon para a Cidade das Nuvens ele descobriu que Lando Calrissian tomou controlo da estação sobre o Darth Vader.
Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador.
Lando esqueceu-se de quem ele era,
Lando avait oublié qui il était.
Foi só depois do Han ser aprisionado em carbonite e apoderado pelo Boba Fett para o palácio do Jabba então ele foi capaz de ver os erros do seu caminho.
Yann a été mis en congélation carbonique. Il a été emmené au palais de Jaba. C'est là que Lando compris qu'il avait fait fausse route.
Eu sou o miúdo novo na cidade, Lando Griffin.
Je suis le type dans le coup, Lando Griffin.
Eu sou o miúdo novo na cidade, Lando Griffin.
Je suis nouveau ici, Lando Griffin.
Sapo é o que o Lando proíbe
Lando condamne le crapaud.
Graças a ti, Lando deixar
- Merci, Lando. - Laisse tomber.
Graças a ti, Lando
- Merci Lando.
O Lando é cool
Lando a tout bon.
- Tu és o maior, Lando. - Yeah.
- T'es le meilleur, Lando!
- Oh, yeah? Se eu sou tão croma, porque é que eu vou ao Baile de Neve com o Lando?
Si je suis une grosse nulle, alors pourquoi Lando m'a invitée pour le bal?
Para além do mais, eu vou com o Lando. As minhas fontes underground informaram-me que o Lando vai levar a Connie Demico. A sério?
En plus, j'y vais avec Lando.
então, uh, Lando, que idade é que disseste que tinhas, outra vez?
Alors, euh, Lando, t'as quel âge déjà?
Bons movimentos, Lando.
Beau style, Lando.
Lando Griffin e Connie Demico!
Lando Griffin et Connie Demico.
e Lando Griffin, um estudante popular num liceu local, morreu ontem à noite quando a sua mota caiu na curva da morte.
Autre nouvelle : Lando Griffin, un élève populaire... s'est tué en moto hier soir, dans un virage très dangereux.
Eu sou o Lando Calrissian.
Je suis... Lando Calrissian.
Lando Calrissian!
LANDO CALRISSIAN!
Sim, Lando. Sim.
Oui, Lando, oui.
- O Lando tem razão.
Lando a raison.
Hey, Lando.
LES THOMPSON REGNENT Salut Lando.
Vemo-nos depois, Lando.
A plus, Lando.
É para o Lando.
C'est pour Lando.
O quê?
Parce qu'on m'a dit que Lando emmenait Connie. Quoi?