English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Landon

Landon translate French

263 parallel translation
Sr. Chekov, Tenente Landon. Sei que se acham fascinantes, mas não estamos aqui para fazer experiência de campo em biologia humana.
Nous ne sommes pas ici pour réaliser des expériences en biologie humaine.
Landon, emite um último sinal!
Landon, envoie un dernier signal!
Landon!
Landon!
Ei, Landon!
Hé, Landon!
É um facto, Landon.
C'est un fait, Landon.
Não, Landon, não foi nada disso.
Non, non. Ce n'est pas vrai, Landon.
Tu é que devias ser o optimista, Landon.
Tu es censé être l'optimiste, Landon.
Landon? "
Landon? "
É o Landon!
C'est Landon!
Landon?
Landon?
Landon.
Landon.
- Há o tal a que chamas Landon.
- Il y a celui que tu appelles Landon.
MAJOR TRUMAN H. LANDON Forca Aérea do Exército dos EUA
CDT TRUMAN H. LANDON Forces aériennes américaines
O provador das mulheres das Lojas Landon.
Les salles d'essayage des femmes du magasin Landon.
Os óbitos são o Dr. Landon Prince de Scranton, Pensilvânia, O Dr. Dale Gayhart, de Nova Iorque e o Dr. Harvey Buchanon de Tea Neck, Nova Jersey.
Les défunts sont le Dr Prince de Scranton, le Dr Gayhart de New York City et le Dr Buchanon de Tea Neck, New Jersey.
Esta é a última vítima, o Dr. Landon Prince.
Voilà la dernière victime : Dr Landon Prince.
Landon, o que devo fazer? O que farias tu?
Landon, qu'en penses-tu?
O que é que tu sabes sobre inscrições, Landon?
Qu'y connais-tu en frais d'inscription, Landon?
Landon, devia ser ao contrário.
Ça devrait être l'inverse.
- E sobre as buscas do amigo? - Landon Bryce?
- A-t-on retrouvé son ami?
Se o Gordon tivesse morrido de causas naturais ou acidente, seria de esperar que o Landon ligasse a pedir ajuda.
Si Gordon était décédé de mort naturelle ou accidentellement Landon aurait appelé les secours.
- Landon estava a defender o Howard.
- Landon défendait Howard.
O Landon tinha de estar com o Gordon.
- Landon était certainement avec Gordon.
Waylan Bryce, o pai do miúdo desaparecido, trabalhou até tarde, chegou a casa, e encontrou o corpo do Gordon.
Waylan Bryce, le père de Landon, est rentré tard du travail. Il a trouvé le corps de Gordon dans sa maison.
Não, Landon tem uma mente interessante.
Landon est quelqu'un d'intelligent.
Disse que o Landon tem uma mente interessante.
Vous dites qu'il est intelligent.
O Landon... escolheu viver comigo.
Landon a choisi de vivre avec moi.
De alguma forma, o Landon sabia que eu... Que eu não podia viver sem ele.
Je ne sais comment, Landon savait... que je ne pourrais vivre sans lui.
Landon, nunca mais ouvirás o teu nome outra vez.
Landon, tu n'entendras plus jamais ton prénom.
Ela apanhou o rapaz, Landon Bryce.
Elle a kidnappé Landon Bryce.
Acho que era melhor entrar, ou ela matará o Landon.
Rentrons ou elle tuera Landon.
Chamo-me Landon Bryce.
Je m'appelle Landon Bryce.
Landon parece ter sido um aluno mediano, de notas médias.
Landon était un étudiant ordinaire avec des notes moyennes.
Landon Bryce é o tipo de estudante que torna o meu trabalho um verdadeiro desafio.
Landon Bryce est le genre d'étudiant qui me donne du fil à retordre.
Esta discussão com o Landon Bryce sobre o Howard Gordon, deve tê-la irritado?
Cette dispute à propos d'Howard Gordon a dû vous contrarier.
O Landon estava só a fazer o que achava ser melhor para o amigo, tal como eu estava a fazer o que achava estar correcto.
Landon pensait agir pour le bien de son ami comme je pensais le faire de mon côté.
Caracterizou o Landon como um miúdo espirituoso.
- Vous le trouviez très déterminé.
E agora Lamdon Bryce em Polk?
Et maintenant Landon Bryce à Polk?
Têm provas concretas de que o Landon foi raptado?
Avez-vous les preuves formelles que Landon Bryce a été enlevé?
Sim, eu falo do Landon Bryce no passado, porque existe um sistema instalado, senhores, um que avalia constantemente os nossos jovens e as nossas vidas sem qualquer espaço para a relatividade.
Oui, je parle de Landon Bryce au passé, parce que le système en place actuellement évalue notre jeunesse et nos vies sans y appliquer la relativité.
E apesar de sim, definitivamente, Landon Bryce tinha-o, essa intangibilidade da alma que o manteve na escola, que lhe permitia afectar a qualidade das nossas vidas para melhor, que podia guiar as pessoas para onde elas queriam ir,
Bien que Landon Bryce avait, sans hésitation, ce caractère insaisissable de l'âme qui le retenait au lycée, qui lui aurait permis d'agir en bien sur la qualité de nos vies et qui aurait conduit les gens vers leur destin,
Michael Landon.
Michael Landon.
Talvez achasse que ficaria curado se trabalhasse para o Langdon.
Il a peut-être pensé que travailler pour Landon le guérirait.
Landon, ele está ferido!
Landon, il s'est fait mal!
- Landon, desce até aqui!
- Landon, descends!
Vamos, Landon.
Allez, Landon!
Landon, vamos!
- Landon, viens!
Não estragues tudo, Landon.
Ne gâchez pas tout, Landon.
Bom dia, Landon.
Bonjour, Landon.
Tal como o Landon Bryce.
Tout comme Landon Bryce.
Landon Bryce não passaria nos números.
il n'a pas obtenu les bons nombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]