English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Larissa

Larissa translate French

144 parallel translation
Boa noite, Larissa.
Bonsoir, Larissa.
Se quiseres, podes dizer-lhe a verdade, Larissa.
Tu peux lui dire la vérité
Há anos aconselho a mãe da Larissa.
Je suis un ami de la mère de Lara.
Quero falar contigo, Larissa.
Larissa, j'ai à te parler.
" Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais.
" Larissa Antipova est toujours ici. Et je l'admire de plus en plus.
A Larissa está na mesma.
Larissa. Remarquablement la même.
Três copos, Larissa.
Larissa, trois verres.
A Larissa também corre perigo.
Larissa est aussi en danger.
Percebe como isso afecta a Larissa?
Vous ne voyez pas la situation de Larissa?
- Larissa GALUBKINA
Larissa GOLOUBKINA
A Condessa Larissa veio visitar Sua Excelência.
La comtesse Larish pour Son Excellence.
- Com a Condessa Larissa.
Avec la comtesse Larish.
A Condessa Larissa pôs pó no meu nariz.
La comtesse Larish m'a poudré le nez.
Muitas vêm aqui com a Condessa, Larissa, que lhes empoa os narizitos à entrada do portões.
Tant de jeunes filles viennent avec la comtesse qui poudre leur petit nez en arrivant à la grille.
- Desculpe Alteza, mas a Condessa Larissa no átrio.
Pardonnez-moi, la comtesse Larish attend dans l'antichambre.
Quatro vezes condenado à morte... no tribunal marcial em Larissa...
Quatre fois condamné à mort... par la cour spéciale de Larissa...
Larissa buscava no céu o avião vindo de Moscou.
Larissa guettait l'arrivée de l'avion de Moscou
Larissa não via seu filho a cinco anos... nem tampouco a sua mãe.
Il y avait cinq ans que Larissa n'avait pas vu son fils ; ni sa mère.
Larissa também está bem, faz um monólogo, propõe brindes... ri e chora às vezes.
Larissa aussi n'est pas mal, elle monologue, profère des paroles en forme de toast rie et pleure en même temps... Mais cela c'est à la maison :
Se ficares em Lárisa encontrarás a paz. Encontrarás uma mulher maravilhosa.
Si tu restes à Larissa... tu trouveras la paix et une merveilleuse épouse.
- Larissa Halpert.
- Larissa Halpert.
Larissa, querida, você vai comer alguma coisa?
Larissa, chérie, tu ne veux rien manger?
Vamos, Larissa.
Allez, Larissa.
Estou mantendo Larissa em casa.
Je garde Larrisa à la maison.
Oh, estou cuidando da Larissa, por que, uh, nesta manhã, eu acredito que talvez ela esteja doente, mas peguei ela com a boca cheia de chocolate.
Oh, je suis avec Larissa car, uh, ce matin, Je croyais qu'elle était malade, Mais je viens de la surprendre avec la bouche pleine de chocolat.
Onde está a Larissa?
Où est Larissa?
Larissa vomitou, mas, uh, talvez poderíamos fazer de novo um dia desses se você quiser.
Larissa a vomi, Mais, uh, peut-être qu'on pourrait remettre ça à une autre fois si tu veux.
Como está a Larissa?
comment va Larissa?
Alguém precisa buscar as faixas e Larissa precisa de um banho.
Les banderoles doivent être accrochées et Larissa doit prendre un bain.
- Quieta que a Larissa está dormindo.
- Du calme, Larissa dort.
Larissa adora meus bolinhos.
Larissa aime mes gâteaux.
Larissa tem cinco anos.
Larissa a cinq ans.
Querido, é o aniversário da Larissa, então vamos apenas chamar as tropas, ok?
Chéri, c'est l'anniversaire de Larissa, tu sais, - donc on fait la paix, ok? - Ouais, ok, faisons la paix.
Deena. - Parabéns, Larissa.
- Joyeux anniversaire, Larissa.
Dá para acreditar que a Larissa tem cinco anos?
Tu y crois que Larissa a cinq ans?
E esta é Larissa.
Et là c'est Larissa.
Então, eu estou filmando a festa da Larissa.
J'avais filmé la fête d'anniversaire de Larissa.
A filha dele é a melhor amiga da Larissa.
Sa fille est la meilleure amie de Larissa.
Uh, Larissa- - ela deixou o suéter dela em casa.
Euh, Larissa a juste... Elle a oublié son pull chez moi.
Estou à procura da Larissa Star.
Je cherche Larissa Star.
Santo Deus, Larissa!
Bon Dieu, Larissa!
Não estou zangado, Larissa. Estou a tentar dizer...
Je suis pas en colère.
Larissa?
Larissa?
A Larissa é empregada de quem mesmo?
Larissa est la bonne de qui au juste?
Quando telefonei, a Larissa disse que ia sair hoje, e que podia deixar isto com ela.
Quand j'ai appelé, Larissa a dit que vous seriez sortie et que je pourrais lui laisser ça.
A Larissa disse que estavas aqui.
Hey, Larissa a dit que tu serais ici.
Por exemplo, as coisas que a Larissa faz no forno são muito secas. As da Rosemary são melhores.
Les pâtisseries de Rosemary sont meilleures que celles de Larissa.
- São da Larissa?
- De chez Larissa?
Larissa Bay. Sou a namorada dele.
Larissa Bay, sa petite amie.
Meu querido, envio esta carta para a Larissa Antipova.
Youri, mon chéri.
- Espera...
- Larissa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]