Translate.vc / Portuguese → French / Latino
Latino translate French
721 parallel translation
Eu sou Nina Barona, sou russa. Nesta temporada é tudo latino. Completamente.
Je m " appelle Nina Barona, je suis russe mais y en a que pour le latin!
- Bem, só latino porco.
- Seulement le javanais.
- Latino po...
- Le javanais.
Tal como diz o provérbio latino...
Comme dit le proverbe latin...
Não era o latino bonitão, o outro - o que parece um porco.
Pas le beau latin, l'autre, celui qui ressemble à un cochon.
É a concorrência da América Latina. Os preços baixaram.
La concurrence latino-américaine tue les prix.
Estávamos fora, quase a uns passos dos cozinheiros e criados negros da escola, descobri que era um "spick", termo pejorativo para desprezar os latino-americanos, os morenos do continente, os quase negros.
Nous étions dehors, à Sertains pas des Suisiniers et domestiques noirs de l'éSole, j'ai déSouvert qu'il était un, terme péjoratif pour mépriser les latinoamériSains aux métis du Sontinent, aux quasi noirs.
Os latino-americanos todos sâo negros, descriminados, oprimidos, rejeitados, ignorados, estrangeiros dentro dessa nova fraude com pretensões de universalidade :
Tous les latinoamériSains son noirs, disSriminés, primés, refusés, ignorés, étrangers dans Sette nouvelle esSroquerie aveS des pro tensions d'universalité
Se percebesses o ditado latino "Mors tua vita mea", perceberias porque o fiz.
Si tu comprenais le proverbe Latin, "Mors tua vita mea" tu comprendrais pourquoi je l'ai fait.
E para o teu momento de glória, seu garanhão latino.
Et ton moment de gloire, beau Latin.
Principalmente os latino-americanos.
Surtout eux.
- É latim. Quem inventou era latino.
C'est du latin.
Todas as quintas à noite há uma porcaria de cabaré no bar que apresenta um latino emancipado com ancas largas e uma velha gorda com o cabelo mal penteado e um rabo enorme, - que dança Flamenco para turistas.
Et tous les jeudis soir, le foutu cabaret dans le bar, avec quelques métèques efflanquées à la taille de guêpe, et aussi des grasses et bouffies, les cheveux dégoulinant de brillantine, qui font du flamenco pour touristes avec leur gros culs.
Dá uma atmosfera ao estilo amante latino.
Le genre latin plaît beaucoup, de nos jours.
E ali está um latino, não é?
Et voilá un espingouin, exact?
O que ele é? Descendente de espanhóis ou de árabes?
C'est un Latino ou un bougnoule?
- Ou um latino. - Latino, latino.
" Les Spics et les Négros...
Conhece o N Y hustle, o hustle latino...
Tu fais le New York Hustle, le Latin, ou quoi?
Deixe-me mostrar-lhe um passo, OK? Vou te mostrar aquele passo latino.
Laisse-moi te montrer ce pas...
Parece ser latino... Pode ser o contacto mexicano. É melhor gravar isto.
Ca pourrait être la filiére mexicaine.
Mostra a este tosco latino como se rosna e se dá socos.
Montre à ce crétin latin comment gronder et frapper.
Sim, de culturas latino americanas.
Oui, en culture latino-américaine.
Agora só é preciso um comunista e um hispânico para ter o grupo completo.
Il manque plus qu'un communiste et un latino, et ce sera complet.
Não me parece que o contratassem para matar um latino-americano.
Je ne pense pas qu'ils l'engageraient pour le meurtre d'un Latino Américain.
Nunca faças troca de um preto Um escocês, ou italiano ou um boche.
Ne vous gaussez jamais d'un negro, d'un latino, d'un macaroni ou d'un chleuh
Querido, vamos falar... ou preferes que te prenda... aqui e agora?
Tony, baby, on va causer ou je coffre ton petit cul de Latino ici et maintenant?
És um imigrante hispânico milionário, que não pára de falar...
Un immigré Latino millionnaire qui n'arrête pas de parler...
A quem estás a chamar "hispânico", seu copo de leite?
Qui est-ce que tu traite de "Latino", espèce de pain béni?
Muito engraçado. Eu sou latino.
Bravo, je suis tombé dans le piège.
Fala espanhol.
Vous parlez latino.
Mata aquele latino debaixo do carro.
Bute-moi celui-là.
A oposição ao plano fez-se sentir com manifestações de rua, pedindo o não envolvimento em assuntos latino-americanos...
Certains, hostiles à cette décision, ont défilé avec des banderoles exigeant la non-ingérence en Amérique Latine.
Uma mulher latina... e 2 crianças.
Trois clandestins. Une Latino et deux enfants.
E, agora, minhas senhoras, o vosso aplauso para o nosso macho latino,
Steve, je suis rentrée.
Quero crer que nenhum deles aprovaria esta Bíblia latino-anglicana, se soubessem que existia.
Je sais qu'aucun d'eux ne tolérerait une bible anglicane en latin s'ils savaient que ça existait.
Vai à merda, sacana de latino-americano.
Bouffe ta merde et crève, sale hispano-américain planqué!
E então, a história continua, Roger e Sally "zarparam" para encontrar um local de encontro sossegado... enquanto a mulher de Roger, a Irene... passava o tempo a beber e a conversar... com o playboy latino mais interessante da sociedade.
Et puis selon l'histoire Roger et Sally... se sont mis à la recherche d'un nid d'amour tranquille tandis qu'Irène, la femme de Roger... buvait en compagnie du play-boy latin... le plus exotique de la haute société.
Isto não é um grupo de tipos gritando "negro" e "judeu" e.. Isto... E "latino".
C'est pas une bande de pauvres mecs qui en ont après les "négros", les "youpins" et les "portos", c'est...
Mas, no alfabeto latino, Jeová começa por "I".
Mais dans l'alphabet latin, Jéhovah commence par un l.
Eu odeio estragar o grande debate de gastronomia Latina... mas ainda não estamos fora de serviço.
Je voudrais pas rompre le grand débat... gastronomique Latino mais on est à la bourre.
A arma, latino de merda.
Le flingue, foutu Portoricain.
E tu não é mais que um preto de cabelo liso.
Tu n'es rien d'autre qu'un nègre au cheveu raide ( un latino-américain ).
- São arraia-miúda.
Des demi-sels latino-américains.
Essa coisa de machão latino.
Toutes ces conneries de macho latino.
O senhor tinha boa reputação entre os latinos, Sr. Reilly.
Vous aviez une bonne réputation chez les Latino-américains, M. Reilly.
Seu macaco latino.
Foutu portoricain.
No dia em que acreditares num maldito traficante latino, em vez de um polícia como o Mike, eu entrego o meu distintivo.
Le jour où tu te mets à croire un satané dealer latino par rapport à un flic comme Mike, c'est le jour où je rends mon insigne.
Diga logo, maldito latino.
Dis-le, portoricain de malheur.
E esse verme latino, o Valentin, é um caso de loucos.
Et ce latino, Valentine, c'est un foutu cinglé.
De quem estamos a falar, desse Bobby Tex de um informador porto-riquenho?
De quoi est-ce que nous parlons ici? Ce Bobby Tex, un indic latino.
Nunca cases com um latino.
N'épousez pas un Rital!