Translate.vc / Portuguese → French / Latitude
Latitude translate French
333 parallel translation
Pela altitude da estrela Polar, encontra a latitude, Mr. Stewart?
Vu l'altitude de l'étoile polaire, trouveriez-vous votre latitude?
27º Dia Latitude 13º 32'S. Longitude 35º 19'W
27ème jour. Lat. 1332'S. Long. 3519'O.
39º Dia Latitude 10º 13'S. Longitude 5º 31'W.
39ème jour. Lat. 1013'S. Long. 531 W.
45º Dia Latitude 9º 51'S Longitude 15º 31'W
45ème jour. Lat. 951'S. Long. 1531'W.
- Meu caro capitão... quando se é atacado num avião britânico por um bombardeiro alemão a 480 km da costa inglesa... Latitude 45... e se andou à deriva numa asa meia-submersa durante horas... à espera de se afogar com meia dúzia de outro seres humanos feridos... é sujeito a esquecer-se por momentos que é um jornalista.
- Mon cher capitaine, attaqué à bord d'un avion anglais par un destroyer allemand, à 500 km des côtes anglaises, latitude 45, ayant passé des heures sur une aile à moitié submergée, attendant la noyade avec d'autres personnes blessées,
Informa ataque de submarino alemão, latitude 40º 15 minutos norte, longitude 58º 25 minutos oeste.
Latitude 40, 15'Nord. Longitude 58, 25'Ouest.
Latitude 40, 15 minutos norte, longitude 58, 25 minutos oeste.
Latitude 40, 15'Nord. Longitude 58, 25'Ouest.
Idem para a latitude.
Pareil pour la latitude.
6, para a longitude e 5, para a latitude.
6, la longitude et 5, la latitude.
A sua última posição foi latitude 24º norte... e longitude 141.02º leste.
Sa dernière position : latitude 24 ° Nord longitude 141,02 ° Est.
Latitude 33.04º a 33.08º norte.
Latitude 33,04 ° à 33,08 ° Nord.
Quando falar do torpedeiro afundado refira a latitude de 30 graus e 20 minutos e a longitude de 45 graus e 15 minutos.
Parlez-leur du destroyer... coulé à 30 degrés, 20 minutes de latitude... 45 degrés, 15 minutes de longitude.
"O torpedeiro Franklin Edison foi afundado á latitude de 30 graus e 20 min. E longitude de 45 graus e 15 min. Ás 06.00 horas"
"Le destroyer Franklin Edison a été coulé á 30 degrés... 20 minutes de latitude, 45 degrés, 15 minutes de longitude."
Divide os oceanos em áreas de 5 graus de latitude por 5 de longitude.
Elle divise les océans en secteurs de cinq degrés de latitude et longitude.
Com acusações tão graves um tribunal dá-lhe liberdade de apresentar o caso.
Avec de telles accusations, une cour lui laisserait toute latitude pour plaider.
Liberdade é uma coisa, insubordinação é outra.
La latitude est une chose, l'insubordination en est une autre.
Sr. Myers, trata-se de um crime capital e, dentro dos limites do razoável, eu gostaria que a defesa tenha ampla liberdade.
Il s'agit d'un crime capital. Dans les limites du raisonnable, je juge bon de laisser toute latitude à la défense.
E se lhe disser que não só sei quando vai sair do país esta noite e o seu destino final.
Figurez-vous que je sais à quelle heure vous partez ce soir, ainsi que la latitude et la longitude de votre destination.
Devidamente registrados neste diário de bordo se encontram o momento da partida, rota, destino, condições climáticas, temperatura, longitude e latitude.
Dans le journal de bord sont mentionnées la durée de la traversée, les conditions météo, la longitude, la latitude.
No entanto uma das imbecilidade próprias da nossa época é que usamos as nossas regras morais no comportamento humano de modo a que os actos do homem sejam medidos em minutos, segundos e graus exactos, e assim...
Mais l'une des particularités absurdes de notre époque consiste à plaquer une grille de moralité sur le comportement humain pour que chaque action humaine soit mesurée arbitrairement selon une latitude de bien et une longitude de mal en degrés, minutes et secondes...
Se temos que achar responsabilidades devemos permitir uma maior amplitude.
Pour faire la part des responsabilités, la plus grande latitude est nécessaire.
Para ser exacto, latitude, 15 graus norte, longitude, 145 graus leste.
Pour être exact, 15 degrés de latitude nord, 145 degrés de longitude est.
Sua posição é de 37 graus, 11 minutos, latitude sul.
Leur position est 37 degrés, 11 minutes, de latitude sud.
" Latitude 37 graus sul.
Latitude, 37 ° sud.
a sua actual localização é... latitude 58 graus norte, longitude 178 graus este.
Voici sa position actuelle : latitude 58 degrés nord, longitude 178 degrés est.
Pode dar-nos a latitude e longitude dos três aviões ainda no ar?
Pouvez-vous nous donner la longitude et la latitude... des3 avions qui restent?
Posso dar-lhe agora a latitude e longitude... dos nossos bombardeiros, como pediu.
Je peux vous fournir la longitude et la latitude... de nos bombardiers comme vous l'avez demandé.
Latitude : 3-7 graus, 8min, 10s...
Latitude 37 degrés, 8 minutes et 10 secondes...
"Prossigam para a latitude 18 norte e para a longitude 162 oeste."
" Mettez cap sur 18 ° lat. Nord, 162 ° long. Ouest
Um contentor será lançado ao largo da costa de Burma no Arquipélago Mergui, latitude 20 graus Norte, longitude 60 graus Este, às 20.00 horas TMG de 27 de Maio.
Le container sera largué au large de la Birmanie. Latitude 20 ° nord, longitude 60 ° est, à 20 h GMT, le 27 mai.
Como seu superior, dei-lhe total responsabilidade pelo caso.
Je lui ai laissé toute latitude...
Tenho noçäo de que tem poder, que representa o Estado, mas acho que me pode dar um pouco de liberdade.
Vous avez ce pouvoir, vous représentez l'État, mais donnez-moi un peu de latitude.
Sim.
- Quelle est la latitude du Lézard?
- Qual é a latitude do farol "Lizard"? - 49 graus e 56 minutos Norte. E cuidado com os recifes, a sul-sudoeste.
- 49 degrés, 56 minutes au nord et gare aux récifs du cap sud sud-ouest.
A todos os barcos soviéticos que se encontrem no quadrado 8 graus latitude norte e 138 graus longitude este!
À tous les navires russes se trouvant à proximité du point de coordonnées 8 ° de latitude Nord et 138 ° de longitude Est.
7 graus e 18 minutos de longitude norte, e 138 graus e 11 minutos de latitude este.
7 ° 18 latitude Nord et 138 ° 11 longitude Est.
Os Kung Bosquímanos, do deserto do Kalahari, na República do Botswana, têm uma explicação para a Via Láctea, que àquela latitude está frequentemente por cima deles.
Les Kung, des Bochimans du désert du Kalahari, au Botswana... donnent une explication de la Voie lactée. A leur latitude, elle est souvent visible.
Um problema-chave em navegação marítima era determinar a longitude. A latitude pode ser determinada facilmente, quanto mais ao Sul, mais constelações do Sul se podem ver.
L'un des enjeux est la détermination de la longitude... et non de la latitude... déterminée par le nombre de constellations.
- Qual é a latitude do farol "Lizard"?
- Quelle est la latitude du Lézard?
Satélite tipo-Terra, latitude sul revela terreno montanhoso, com tapetes de relavdos secos e savanas.
Nous entrons dans les champs d'astéroïdes d'Alpha du Centaure : Soyez tous à vos postes : Je n'ai jamais vu un champ d'astéroïides aussi dense :
Na ausência de meu pai, Louis, minha mãe tem a liberdade de administrar a casa como bem lhe aprouver.
En l'absence de mon père, Louis, ma mère a toute latitude pour gouverner sa maison.
Longitude, e a outra coisa, latitude, certo?
Longitude... Et l'autre truc, c'est la latitude. C'est ça?
" Siga imediatamente para latitude 30 norte, longitude 45 oeste.
" Venez immédiatement... latitude 30 Nord, longitude 45 Ouest.
Se tiverem uma latitude e uma longitude, eu levo - os lá.
Si vous connaissez le cap, je vous y mène.
Os números devem ser iguais aos teus cálculos aproximados de latitude Norte 28 graus, 39,4 minutos.
Les chiffres doivent correspondre à tes calculs approximatifs de latitude nord 28 degrés, 39,4 minutes.
LATITUDE 40º NORTE LONGITUDE 165º ESTE
LATITUDE 40 ° NORD LONGITUDE 165 ° EST
Latitude, 12 graus, 55 leste.
Latitude : 12 ° 55'Est.
Mais precisamente : a 30º, 12 min. e 30 seg. de latitude sul 51º, 11 min. e 23 seg. de longitude oeste.
Plus précisement : nous sommes à la latitude 30 degrés, 12 minutes, 30 secondes Sud, et la longitude 51 degrés, 11 minutes, 23 secondes Ouest.
Os nossos filhos não têm a liberdade das crianças americanas.
Nos enfants n'ont pas autant de latitude que les enfants américains.
Prepare-se para a resposta do Promotor, porque lhe é permitida toda a latitude de dissertação. Vou dar-lhe esse consentimento.
Soyez bien préparé à la réponse de l'accusation, la partie civile aura droit... à une large marge de manoeuvre pour vous répondre... car moi, je la lui octroierai.
Disse que nós teríamos tempo suplementar, se a defesa insistisse haver conspiração.
Vous aviez dit nous laisser une certaine latitude... si la défense poursuivait avec sa thèse du piège.