Translate.vc / Portuguese → French / Lattes
Lattes translate French
100 parallel translation
Talvez apenas algumas tábuas do piso soltas, ou talvez... estou a dizer talvez... a chave para o outro mundo.
Peut-être quelques lattes de parquet mal fixées... Ou peut-être, je dis bien peut-être, la clef qui ouvre vers un autre monde.
- Precisa mais tábuas nessa cama.
- Il vous faut des lattes supplémentaires.
- Não tem nenhuma tábua.
- Ce lit n'a pas de lattes!
Tens as pistas á tua frente.
Regarde, devant toi, tu vois ces lattes de bois?
nos guetos há somente judeus. todos são arianos.
Dans les ghettos, il n'y a que des Juifs, que je sache. Chez les Finzi Contini, hormis Bruno Lattes et moi, il n'y a que des Aryens.
Sr. Lattes?
- Voulez-vous bien nous suivre?
E não consigo mexer-me nesta roupa, é ridícula!
Ce costume me gêne. Et ces lattes aussi!
Na minha terra só há paspalhos no governo E vou substitui-los todos sozinho E pô-los de lá para fora a pontapés na pinha!
Chez moi, il y a que des bredignots, au gouvernement... et je m'en vas les remplacer tous à moi tout seul... et les chasser à grands coups de lattes dans l'oignon!
Sr. Jones, vá formar naquela rua, ou expulso-o do planeta a pontapé.
M. Jones, tu vas t'aligner dehors... ou je te fous sur orbite à coups de lattes.
Porque é que ainda não Ihe deste cabo do canastro?
Pourquoi tu le repieutes pas à coups de lattes?
São as únicas casas com terreno no Valley com ripas, estuque e soalhos de madeira.
G.I. ou non, ce sont les seuls pavillons de la Vallée avec des murs en lattes et en plâtre et avec des parquets.
A madeira era muito fina...
C'étaient juste des lattes de plancher.
- E ripas de metal anticorrosão.
- Prenez des lattes anti-corrosion.
- Consegui essas ripas.
- Je t'ai amené des lattes.
Havia aqui cadáveres, enterrados debaixo do soalho.
Il y avait des cadavres dissimulés sous les lattes.
Pobre Ray, ficaste com uma cama enorme toda para ti. Eu passei a noite na prateleira sueca.
Pauvre Ray, qui a eu un grand lit pour lui tout seul tandis que j'ai dormi sur les lattes suédoises!
- Podia-me dar dois Lattes, por favor?
- Deux cafés au lait. Écrémés.
Está bem. Eu preciso de 8... 8 "lattes" duplos.
Bon alors, il me faut 8 super doubles...
Cinco "lattes" descafeinados com uma palha comprida.
5 décas creme 1 00 % frappés avec longue paille.
Depois passei para os cafés com leite, e depois para os duplo expresso com natas.
Après, je me suis mise aux lattes, puis aux doubles macchiatos.
Admito que isto não é como os "chai lattes" de Boston.
Ce café est loin de valoir les cafés crème de Boston.
Três "lattes", dois jornais e um formulário para um serviço de encontros.
Trois cafés, deux journaux et... une publicité d'agence matrimoniale.
Cadela! Eu sou vou pontapé o bulimia fora de seu asno!
- Je guérirai ta boulimie à coup de lattes!
Eu queria ver um chão de carvalho debaixo das minhas botas.
Mais ce parquet est génial, lattes en chêne, avec un joli motif.
Dois "venti soy lattes".
Deux lattes au soja.
Antes de te comprometeres a tirar lattes no Sunflower State por que não falas com o Lex?
Avant de te vouer à servir du café dans l'État du Tournesol, pourquoi ne parles-tu pas à Lex?
Está bem. Eu preciso de 8... 8 "lattes" duplos. Um sem espuma.
Bon alors, il me faut 8 super doubles... 8 super doubles crème dont un sans mousse.
Cinco "lattes" descafeinados com uma palha comprida.
5 décas crème 100 % frappés avec longue paille.
LATTES PARA HOMENS A METADE DO PREÇO
MOINS 1 / 2 LAITS MESSIEURS
Achas que era para lattes?
C'est pour le lait, tu crois?
Sangue na banheira, sangue no soalho, e sabe Deus que mais.
Du sang dans la baignoire, du sang sur les lattes de plancher. Qui sait où encore?
Pois, bem, existe uma tonelada de calçadeiras no sistema.
Oui, mais il y a une tonne de lattes en circulation.
Pode conseguir votos com os vaqueiros, mas há um grupo mais habituado a lattes do que a abrir buracos.
Vous aurez les cow-boys, mais il y a tous les autres qui connaissent mieux les capuccinos que l'art de planter des piquets.
Estou a utilizar o método de Lattes para determinar o tipo sanguíneo.
Le test de Lattes pour déterminer le groupe sanguin.
Latte, biscoitos, diz o que queres.
Lattes. Cookies. Ce que vous voulez.
Dois cafés com leite, sem espuma, por favor.
Deux lattes, pas de mousse, s'il vous plaît.
Duas meias de leite, sem espuma.
Lattes, pas de mousse.
Devíamos estar a escavar o raio do chão neste momento.
On devrait être en train d'enlever les lattes du plancher.
As marcas de pressão são consistentes com as ripas do banco.
Les marques correspondent aux lattes du banc.
Ao que parece é de dia também, e envolve bagels e lattes.
Visiblement, ça marche aussi la journée! Elles servent des bagels et des latte.
Aqui tem os seus lattes habituais.
Deux lattes, comme d'habitude.
Então, você bebe lattes de soja, light, sem açúcar e com canela?
Vous buvez des lattes sans sucre, cannelle, lait de soja?
Isso significa que todo o tempo que passámos juntos, todos os lattes, todos as saídas desmarcadas, todas as idas à loja para me comprar Tampax, foi tudo em vão. E todos os seus sonhos de se tornar editor morrem.
Ces heures passées ensemble, les lattes, vos rencards annulés n'auront servi à rien et votre rêve d'être éditeur s'envolera.
Traz-me cobertores, ripas de madeira, cordas e tiras de roupa.
Donne-moi des couvertures,... des lattes de bois de la ficelle, ou des bouts de tissus.
Não sei como bebias tantos lattes e não te molhavas toda.
Je me demande comment tu bois tous ces cafés sans mouiller le pantalon.
Ouve, antes de ires por esse caminho, quero perguntar-te uma coisa.
Pas de lattes. Écoute, avant que tu ne descendes cette route, Je veux te demander quelque chose.
Levi.
- Lattes Luigi.
Susan Norton, Café Norton.
Je sers des lattés jusqu'à ce que je puisse retourner à New York.
Não passam de cães a um osso, mordendo os calcanhares da sua presa.
Des hyènes! Tous des chiens... Traîne-lattes!
Agora, coloque as ripas.
- Si vous n'avez pas de lattes de métal, utilisez des lattes en fibre de carbone. Maintenant, placez les lattes.
Os tipos que deram chatice no Steps meteram a unha no meu negócio.
Les bouffons qu'on a lattés au Steps ont rappliqué à 4 sur mon territoire.