Translate.vc / Portuguese → French / Laurel
Laurel translate French
1,279 parallel translation
Está muito longe de Laurel Canyon.
Laurel Canyon, c'est pas la porte à côté.
Laurel Wormack, duas vezes.
Laurel Wormack, deux fois.
E aqui está a pequena, Laurel, espetou uma agulha na mão.
Il y a aussi la petite, Laurel, une aiguille dans la main.
Laurel, mordidelas de insectos, uma queimadura na perna.
Laurel, morsures d'insectes, brûlure à la jambe.
Está bem, novamente a Laurel, pesticida nos olhos.
Encore Laurel, projection de pesticide dans l'œil.
A Laurel ingeriu detergente.
Laurel avait ingéré du détergent.
A Marie fica nervosa que vai ser descoberta por isso pega na Laurel e desaparece.
Marie devient nerveuse, elle va être démasquée, donc elle disparaît avec Laurel.
Era das Pessoas Desaparecidas.
On a retrouvé Laurel.
Encontraram a Laurel. Está numa casa de acolhimento.
Elle est dans une famille d'accueil.
Bem, acha que podemos falar com a Laurel?
- Pourrait-on parler à Laurel?
Laurel?
Laurel?
Olá, Laurel.
Bonjour, Laurel.
Laurel, ouve-me.
Laurel, écoute-moi.
Laurel, sabes para onde foi a tua mãe?
Laurel, est-ce que tu sais où est allée ta maman?
Laurel, querida?
Laurel, chérie?
Lembra-se de uma pequena rapariga, Laurel Layton?
Vous souvenez-vous de Laurel Layton?
Não, tenho... tenho de ir dizer à Laurel que a mãe dela morreu.
Non, je dois annoncer à Laurel que sa mère est morte.
- É da Laurel, não é?
- C'est un dessin de Laurel?
Olá, Laurel. Não foi a tua mãe que te magoou.
Laurel, ce n'était pas ta maman qui te faisait mal.
# Mas os Ingleses detestam a siesta... # Laurel e Hardy vão à dobra. As poldras alinham-se.
Laurel et Hardy se retroussent les manches, les pouliches sont en place...
- Que está preso, eu sei.
Sans Laurel, oui, je sais.
Laurel, dá-lhe algum balanço.
Laurel, fais-la rebondir.
- Laurel, acorda.
Laurel, réveille-toi.
- Eu acho que a Laurel foi muito corajosa.
- Laurel a été très courageuse.
Mas, sabes, a Laurel veio para um mandato.
Laurel devait rester un trimestre.
Banho da noite para a Fuzzy, Laurel e Fiamma.
Bain pour Fuzzy, Laurel et Fiamma.
Laurel, posso comer um dos teus rebuçados, por favor?
Je peux avoir un caramel?
Ouçam, a Laurel e eu...
Écoutez, Laurel et moi...
Mas fazia sexo com a Laurel Craig?
Mais vous faisiez l'amour avec Laurel Craig?
Há quanto tempo sabia da Laurel Craig?
Depuis quand vous savez pour Laurel Craig?
Planeaste umas férias com a Laurel.
Tu partais en vacances avec Laurel.
São o Gordo e o Magro!
C'est Laurel et Hardy!
Vá na estante e pegue o primeiro DVD do Gordo e o Magro que achar. E prometa que vai assistir amanhã.
Dans la bibliothèque, prends le 1er DVD de Laurel et Hardy que tu trouves et promets de le regarder demain.
Como ele não conhece "O Gordo e o Magro"?
Il connaît pas Laurel et Hardy?
Bernie não conhecer O Gordo e o Magro.
Bernie qui connaît pas Laurel et Hardy.
- O Gordo e o Magro?
- Laurel et Hardy?
- Esconder no Gordo e o Magro?
Et pourquoi le cacher dans un Laurel et Hardy?
Estaremos no Clube Vitória em Laurel Canyon.
Meilleur second rôle féminin, Christine Rapp.
Olha o que encontrei
On sera au Victory Club sur Laurel Canyon.
Agente fora de serviço pede reforços na Mulholand e Laurel.
Je suis un officier, plus en service, je demande des renforts entre Mulholland et Laurel Pass.
Eles eram melhores, mas o Bucha era tão mau para o Estica.
Il était cruel avec Laurel.
O cachorro quente e o pauzinho! "
Comme Laurel et Hardy. "
Ou o meu pauzinho. Não me lembro de qual dos dois.
Ou mon Laurel, j'ai oublié.
Quem são vocês, Bucha e Estica?
On dirait Laurel et Hardy.
- Laurel.
- Laurel...
- Laurel e Lily, gémeas.
- Laurel, Lily, des jumelles.
Lily, Laurel.
Lily, Laurel...
Lily e Laurel.
liliacée et laurier.
Vai por Laurel Canyon.
Suis Laurel Canyon.
O Bucha e o Estica.
Laurel et Hardy étaient meilleurs, sauf Hardy.
- Eu sou a Laurel.
- Je suis Laurel.