Translate.vc / Portuguese → French / Leaders
Leaders translate French
540 parallel translation
- Comité dos lideres da maioria.
- La réunion des leaders de la majorité.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
Mas os líderes, os verdadeiros pioneiros... são raros e difíceis de encontrar.
Mais les leaders, les vrais pionniers, sont rares.
Dov Gruner e três outros líderes do Irgun na Palestina... foram enforcados hoje na prisão de Acre.
Dov Gruner et trois autres leaders de l'Irgoun en Palestine ont été pendus aujourd'hui dans la prison d'Acre.
13 líderes do nosso comité nacional em Tel Aviv... começaram uma greve de fome em solidariedade ao Êxodo.
Treize leaders de notre Comité national à Tel Aviv ont entamé une grève de la faim par solidarité envers l'Exodus.
Contamos ao Haganah onde se escondem nossos líderes?
On dit à la Haganah où se cachent nos leaders?
Parece que este toque Montecchi versus Capuleti não terá grande efeito na disputa que agora tem lugar entre os dois líderes do partido.
Cet aspect Montague-Capulet a des conséquences surla querelle entre les deux leaders du parti.
Os líderes entram na pista inclinada pela primeira vez... com a Ferrari de Barlini na frente da BRM de Stoddard e da Yamura de Aron... e depois Brabham, Gurney e Scarfiotti.
Les leaders négocient leur première courbe. Barlini mène, devant Stoddard sur BRM et Aron sur Yamura, suivis de Brabham, Gurney et Scarfiotti.
Todos os líderes mundiais serão assassinados e meus duplos tomarão os seus lugares.
Les leaders du monde seront assassinés et remplacés par mes doubles.
Pode falar com todos os líderes do Oeste com maior autoridade.
Sa voix est la plus puissante de toutes auprès des leaders occidentaux.
O que espera Sua Santidade ganhar de um encontro privado com dois líderes marxistas?
En réalité, qu'est-ce que Sa Sainteté espère obtenir d'une rencontre avec deux leaders marxistes?
Os homens procuram-nos porque se tornam grandes líderes, graças a nós.
Les hommes nous recherchent, car nous leur permettons de devenir des leaders.
O problema dos nazis não era só o facto de os líderes serem maus e déspotas.
Les leaders nazis psychotiques n'étaient pas le seul problème.
Quero que se entrincheirem na cidade. Mantenham a posiçäo.
Touchez les leaders allemands et repliez-vous avant d'être coincés.
Quem são os líderes do distrito?
Qui sont vos leaders?
Hoje, o ministro da tecnologia falou com três líderes russos para falar dum acordo aeronáutico de quatro milhões de libras.
Le ministre de la technologie a rencontré trois leaders russes pour discuter d'un contrat de 4 millions de livres.
A guerra contra os hunos continua... e enquanto os bravos rapazes lutam contra os boches... os seus líderes procuram uma nova descoberta que lhes possa fornecer... a derradeira arma na guerra contra os hunos.
La guerre contre les Huns continue, et alors que... nos braves garçons de Grande Bretagne se battent contre les Boches... leurs leaders sont aux aguets de nouveaux progrès... qui pourrait fournir l'arme ultime dans la guerre contre les Huns
Para justificar o meu investimento em ti. Mas algumas dessas pessoas revelam-se no facto... dos seus filhos serem líderes, que levantam as massas.
FRITZ LE CHAT... que leurs fils sont des leaders... des fomentateurs de troubles.
Líderes de sindicatos, tenho de dizer :
Leaders syndicaux, je veux dire ça :
Agora, em nome da comunidade, temos o direito de esperar que vós, os líderes dos sindicatos, façam a vossa.
Et au nom de la communauté, nous sommes en droit d'exiger, leaders syndicaux, que vous jouiez le vôtre.
Onde estão todos os líderes negros?
Où sont tous les leaders noirs?
Todos os líderes negros importantes país aqui hoje.
Tous les leaders noirs importants du pays sont ici aujourd'hui.
O que melhor maneira do que para reunir nossos líderes em algum lugar... E aniquilá-los?
Quelle meilleure façon que de réunir nos leaders ensemble quelque part... et de les anéantir?
Você pensou que poderia enganar David e ter todos esses líderes negros aqui... A todos massacrados.
Vous pensiez pouvoir tromper David et avoir tous ces leaders noirs ici... afin de tous les massacrer.
Pouco depois, os dois lideres deixam o palácio e sentam-se num descapotável... seguido por outros carros com ministros do Terceiro Reich :
Peu de temps après, les deux leaders quittent le palais et prennent place dans une voiture découverte, suivie d'autres voitures avec les ministres du IIIème Reich.
Os dois lideres ficam em sentido em homenagem ao herói desconhecido.
Les deux leaders restent immobiles en hommage au soldat inconnu.
Eis o grande momento, em que bandeiras tricolores e suásticas se agitam juntas... entre ardentes aclamações... e chega Sua Majestade Victor Emanuel III, precedido pelos dois comandantes... que estão lado a lado no carro preto.
Le grand moment est venu, alors que les drapeaux italiens et allemands flottent ensemble, au milieu des acclamations et que Sa Majesté Victor Emanuel III arrive, précédé des deux leaders, debout côte à côte dans la berline noire
Enquanto os hinos de ambas as nações se fundem no ar, tocados pelas formações musicais fascista e nazi. os dois chefes, com Sua Majestade, sobem os degraus do pódio, de onde assistirão a este rito... de enorme significado político e humano.
Alors que les hymnes nationaux retentissent, interprétés par les orchestres fascistes et nazis, les deux leaders, avec Sa Majesté, montent les escaliers jusqu'au podium, où ils participeront à ce rite d'une grande importance politique et humaine.
Líderes de esquadrão... detectámos um novo grupo de sinais.
Leaders d'escadrons, on vient de capter des transmissions.
Apoios, juntos com os vossos líderes. Protejam-nos.
Les équipiers près des leaders, en protection.
Foram uma banda inglesa de sucesso nos anos 60, embalaram o mundo com as sua melodias contagiantes, o humor maluco de Liverpool, e os seus hinos... Fizeram filmes como "Hard Days Rut" e "Ai!".
Dirk et Nasty, les leaders, étaient divinement secondés par Stig le taciturne et Barry le tapageur.
Muitos dos líderes da universidade são nossos membros.
C'est vrai qu'on a de nombreux leaders du campus ici.
Si quer saber onde está a verdadeira sede... do Partido Socialista da América, dentro de cinco minutos estará no sótão deste edifício,
Pas la peine de nous mettre dehors. Si vous voulez connaître les vrais leaders du parti socialiste américain, rendez-vous au sous-sol de cet édifice dans 5 minutes...
E vou falar da persecução de IWW, do aumento das sociedades patrióticas... e da capitulação dos líderes socialistas. - Vou a...
Je parlerai de la persécution de l'I.W.W., de la multiplication des associations patriotiques et de la capitulation des leaders socialistes.
Camarada Radek, outras pessoas sem tempo para esta discussão... são os 101 líderes de IWW... que estão na prisão nos Estados Unidos... por suas idéias revolucionarias.
Les autres non. Camarade Radek, d'autres n'ont pas le temps non plus pour ce débat : Les 101 leaders de l'I.W.W.
Vocês querem que o nosso presidente dos Estados Unidos se sente para assinar um tratado de paz e que sua caneta estoure e suje as suas calças com tinta à frente dos outros líderes?
Vous tenez à ce que... le président des Etats-Unis s'asseye... pour signer un traité de paix... qu'il pète son stylo-bille... et que l'encre dégouline sur son fute impec... devant les leaders mondiaux?
Um Marxista lacaio dos russos e de Cuba, ou o chefe mais popular duma revolução democrática.
Le dupe de la Russie et de Cuba ou le plus populaire des leaders révolutionnaires. Au choix.
Por que é que nunca perguntam aos líderes comunistas?
Demandez donc aux leaders communistes.
Muitos deles receberam ordens para bater nos líderes.
Ils ont ordre de matraquer les leaders.
Quando você e outros acólitos da consciência negra dizem que "Os nossos verdadeiros líderes foram banidos e presos em Robben Island."
Lorsque vous ou d'autres représentants de la conscience noire dites : "Nos vrais leaders ont été assignés à résidence ou emprisonnés".
Os líderes dos Direitos Civis continuam otimistas.
Les leaders des droits civiques restent optimistes.
Imaginei que se destruíssemos os chifres de milhões de dólares ao invés de vendê-los talvez convencêssemos os líderes mundiais da urgência deste problema, e finalmente seria proibida a importação dos chifres.
En détruisant des cornes valant plusieurs millions de dollars plutôt que de les vendre, on sensibilisera les leaders du monde à l'urgence de la situation et peut-être renforceront-ils l'embargo sur l'importation de cornes.
Talvez tenham lido sobre os 21 líderes estudantis que o meu governo declarou criminosos?
Vous savez que 21 leaders étudiants ont été catalogués comme criminels?
Ambos são excelentes negociadores e líderes fortes.
Vous êtes de fins négociateurs, de puissants leaders.
Tenho lido sobre os vossos líderes.
J " ai lu des trucs sur vos leaders.
O itinerário final foi aprovado pelo pessoal de ambos os líderes.
L'itinéraire final a été approuvé par les équipes des deux leaders.
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa que o tratado americano-soviético agora pretende eliminar.
Les deux leaders déposent une couronne sur le monument du souvenir... près de l'endroit où Enrico Fermi et une équipe de savants... ont réalisé la première fission, ouvrant la voie... non seulement à l'usage pacifique de l'énergie nucléaire... mais aussi à la création d'horribles moyens de destruction de masse... que ce traité a pour but d'éliminer.
Não sabe? Um mártir morto vale dez líderes vivos.
Un martyr mort a autant de poids que dix leaders héroïques.
Consegue imaginar o que pode ser feito com este poder nas mãos dos líderes certos?
Essayez d'imaginer ce que donnerait ce pouvoir entre les mains des bons leaders?
"Na Líbia, hoje, " Líderes Árabes progressistas " convidados pelo líder Líbio Coronel Kaddafi
En Libye aujourd'hui, des leaders arabes progressistes, invités par le dirigeant libyen, le Colonel Kadhafi se sont réunis pour discuter des mesures à prendre pour lutter contre l'impérialisme américain et sioniste au Moyen-Orient.
Os teus líderes... voaram da capoeira!
Vos leaders... ont abandonné le poulailler!