English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Leaf

Leaf translate French

72 parallel translation
Como uma folha Levada pela correnteza
♪ Like a leaf that s caught in the tide
Cecil Falling Leaf, sente-se na cadeira!
Cecil Falling Leaf, est appelé à la barre!
A direcção de Leaf enviou um video a todas suas fábricas para apresentar-lhes os seus planos.
La direction de Leaf a envoyé une vidéo à toutes les usines Leaf pour leur présenter ses plans.
LEAF QUEREMOS QUE FIQUE EM CENTRALIA
LEAF A CENTRALIA NOUS VOULONS TE GARDER
O homem que acabou de sair disse-me que, hoje mesmo, a Leaf foi vendida à Hershey.
Le type qui vient de partir m'a dit que Leaf a été vendue à Hershey aujourd'hui même.
Hoje, a Hershey, comprou a Leaf North America?
Hershey, aujourd'hui, a racheté Leaf North America?
Acabam de anunciar que a Hershey comprou a Leaf.
Ils viennent d'annoncer le rachat de Leaf par Hershey.
Os pretos à minha volta são frios O meu coração gelou Construí um império modesto, os bófias não sabem Sou meteorologista, pego na coca E faço-a nevar
Niggas around me so cold Man, my heart done froze l build an empire on the low, the narcs don t know l'm a weatherman, l take that coca leaf And make that snow
No cruzamento da 30 com a Leif Erikson.
Ou la 30eme croise Leaf... Ou la 30eme croise Leaf Erickson.
O objectivo era resgatar o Sargento Four Leaf Tayback de um campo prisional fortemente vigiado do exército norte-vietnamita.
Objectif : délivrer le sergent Feuille-de-Trèfle Tayback, détenu par l'armée nord-vietnamienne.
Não vi o Four Leaf!
Je vois pas Trèfle!
O Four Leaf ainda está fora do perímetro, Sargento.
Trèfle est hors zone!
Sargento, o Four Leaf...
Sergent... c'est Trèfle.
Aguenta-te, Four Leaf!
Tiens bon, Trèfle!
Vá, Leaf, vamos bazar!
On se calte!
Sim? Não sei se o Four Leaf diria isso.
Trèfle dirait pas ça.
É o Four Leaf.
C'est Feuille-de-Trèfle.
Sargento Four Leaf Tayback.
Sergent Feuille-de-Trèfle Tayback.
- Four Leaf?
- Trèfle?
Depois, o Four Leaf deixar-se-á capturar.
Là... Trèfle se fera capturer et vous le délivrerez.
Four Leaf, visto que é o sargento-chefe, eis o mapa e a lista de cenas.
Trèfle, tu es le sergent-chef : voilà la carte et le scénario.
" Four Leaf detecta movimento nos arbustos.
" Trèfle remarque des mouvements.
"Corta para Four Leaf a caminhar sozinho pela selva assustadora."
"Plan sur Trèfle, progressant seul dans la jungle."
Four Leaf!
Trèfle!
Leaf!
Trèfle!
O Leaf vai rebentar a ponte.
Il va faire péter le pont. Viens!
Leaf, não!
Trèfle, non!
Teddy Leaf,
Teddy Leaf,
Pauly Palmieri, Teddy Leaf,
Pauly Palmieri, Teddy Leaf,
Teddy Leaf.
Teddy Leaf.
O Leaf é um gajo mau, e tu não tens autoridade aqui.
Leaf est un sale type, et tu n'as aucune autorité ici.
Por teres apanhado o Teddy Leaf?
Hum, qu'est-ce... qu'est-ce qui va arriver à Teddy Leaf?
Não há só admiradores de Alice Munro e Maple Leaf.
- avec des Arabes... - C'est correct, maman. - Je t'aime, Léon.
Ontem, a sua palavra-chave foi "gold leaf 1510."
Hier, son mot de passe était "goldleaf1510."
"Num mundo em que o piano é uma arma, e não um instrumento musical, em que é que o Scott Joplin toca'Maple Leaf Rag'?"
"Dans un monde où le piano est une arme, " et non un instrument, "sur quoi Scott Joplin joue-t-il le Maple Leaf Rag?"
Uma fã dos "Maple Leaf"? Não.
Vous êtes pour les Maple Leafs?
O cliente é a RedLeaf. Uma empresa militar de biotecnologia.
Le client se nomme Red Leaf, une société de biotech militaire.
O que a RedLeaf quer é muito valioso.
Aux yeux de Red Leaf, la proie est précieuse.
Ele trabalhava para a RedLeaf?
Il travaillait pour Red Leaf?
E que a RedLeaf queria ganhar dinheiro com o ADN.
Red Leaf voulait s'approprier son ADN.
O jacto é da empresa Lotus Leaf Holding.
Bon, l'avion appartient à la compagnie Lotus Leaf Holding.
Lotus Leaf Holding, tem diversas empresas vinculadas.
Compagnie Lotus Leaf Holding. Plusieurs compagnies regroupées en une.
O laboratório correspondeu a amostra com a quadra de saibro do Country Club Maple Leaf Court.
Et le laboratoire a trouvé une correspondance avec la terre battue des courts du Maple Leaf Court Country Club.
À uns dois anos atraz ninguém teria acreditado que esa tribo errante de músicos Jamaicanos encheriam o Maple Leaf Gardens em Toronto.
Il y a quelques années, personne n'aurait cru que cette bande de musiciens dépenaillés remplirait le Maple Leaf Gardens de Toronto.
Jogo dos Leaf esta noite no Freddy?
Le match des leafs ce soir chez Freddy?
Mas depois, ela tornou-se como o Peyton Manning, e tu como o Ryan Leaf.
Puis elle est devenue une Peyton Manning, et toi, un Ryan Leaf.
Steven, o Ryan Leaf foi um jogador de futebol americano.
Steven, Ryan Leaf était un joueur de foot. Je sais qui c'est.
Mas, disseram a mesma coisa sobre o Ryan Leaf quando ele era a 2ª escolha em 1998.
Μais ils disaient la même chose de Ryan Leaf, quand ils l'ont pris deuxième en 98.
- Deixou-o onde?
Au Silver Leaf. Ce, heu...
Não, ele agora está no Silverleaf.
Non, il est passé chez Silver Leaf.
Este, Teddy Leaf, é mesmo uma criatura de hábitos.
Ce mec, Teddy Leaf est réglé comme un coucou suisse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]