Translate.vc / Portuguese → French / Leaving
Leaving translate French
26 parallel translation
Diz que eu estou a ir embora Diz que eu estou a perder a cabeça
# Can you tell her l'm leaving? # Can you tell her l'm losing my mind?
Diz que eu estou a ir embora Diz até que ela diga sim
# Can you tell her l'm leaving # If you d say until she says okay
"Deixando Las Vegas".
"Leaving Las Vegas"
Isto é um excerto de "Leaving Wichita" de John Waltz.
Voici un passage de Adieu à Wichita de John Valse.
Já viu aquele filme "Despedida em Las Vegas" com o Nicholas Cage?
Vous avez vu Leaving Las Vegas, avec Nicolas Cage?
Estou! Posso sentar-me contigo? Sim, sim!
Traverses-tu une période "Leaving Las Vegas"?
Henry keep leaving the toilet seat up?
Henry ne baisse pas la lunette?
I'm not leaving here until I get you to go out with me.
Je ne pars pas avant que tu sortes avec moi.
Havia semanas em que nem sequer saía do apartamento.
Passavo week without leaving home.
Teve uma actuação fantástica em Morrer em Las Vegas...
Vous étiez merveilleuse dans Leaving Las Vegas...
E como o Nicolas Cage em Morrer em Las Vegas.
Et je me sens comme Nicolas Cage dans Leaving Las Vegas.
Pippa, ainda bem que vieste.
- # After the dancers'leaving - Pippa! Ravi que vous ayez pu venir.
Leaving não teria ajudado.
Même si je serais parti toute de suite ça n'aurait rien changé.
O Cage fez de alcoólico crónico em "Morrer em Las Vegas".
Cage se livre à une beuverie dans Leaving Las Vegas.
Sei que deixo para trás O meu melhor amigo
I know that I am leaving My best friend
"Despedida em Las Vegas".
Leaving Las Vegas. *
Yes, I'm leaving
♪ Yes, l'm leaving. ♪
Ele está lá por minha culpa.
♪ Tomorrow morning, we ll be leaving ♪ Il est dedans, a cause de moi
Estou a ir embora, por favor acredita
l'm leaving, please believing
Se o teu argumento é deixares-me
If all you have is leaving
ANATOMIA DE GREY "Ela Vai Sair de Casa" Dr. Eisenberg, 4673.
Grey's Anatomy 11x22 She's Leaving Home Dr Eisenberg, 4673.
Porque está a dar uma de Morrer em Las Vegas?
Vous me faites le coup de Leaving Las Vegas?
Deixar tudo à mercê do tempo Não é suficiente
♪ Leaving everything up to timing ain t enough. ♪
Só que não tens a Elisabeth Shue para foder.
Tu es comme Nick Cage dans "Leaving Las Vegas", sauf que tu ne baises pas Elisabeth Shue.
- Estou bem, mãe.
Start spreading the news l'm leaving today
Isso distrai-te do reformatório, não é?
♪'Cause tomorrow morning, we ll be leaving ♪ Ce type de gars te fait oublier ce garçon en prison, tu ne crois pas?