English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Leeds

Leeds translate French

399 parallel translation
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
Vous, Mortimer de Leeds?
Talvez vá. Mas meu nome é Leeds.
Mon nom est Leeds.
Quero que seja bom, como acredito que seja Sam Leeds.
Je vous voudrais honnête comme Sam Leeds.
O Sam Leeds, que veio prevenir uma cidade que o expulsou...
Celui qui vient sauver la ville qui l'a chassé!
- Gostava de acreditar... mas eu conheço-te, parece uma oportunidade que tem para humilhar o prefeito.
- Je voudrais le croire! Mais c'est une bonne occasion pour que Sam Leeds humilie le Maire qui l'a chassé d'ici, et n'a pas voulu le croire hier!
Como prefeito eu acuso Sam Leeds, - de servir bebida a um índio. - Eu apenas dei uma cerveja!
J'accuse Sam Leeds d'avoir fait boire un Indien.
Sam Leeds e eu lutámos juntos, vimos a morte nos alcançando.
Nous avons combattu ensemble, vu la mort ensemble.
Sr. Leeds, contra minha vontade, sou obrigado a detê-lo.
M. Leeds, a contre-cœur, je vous arrête.
Comigo está o Professor Tiddles, da Universidade de Leeds.
Je suis avec le professeur Tiddles, de l'université de Leeds.
Ele foi enforcado em Leeds um ano mais tarde, apesar da abolição da pena capital e da indignação pública.
Il fut pendu à Leeds un an après, malgré l'abolition de la peine de mort et l'opposition du public.
Também em Leeds, nesse ano, um talhante local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
A Leeds, toujours, un boucher local fut pendu pour non-remboursement de prêt.
- Leeds, 1899.
LEEDS 1899.
Charles Moreton, representante do fabricante de Leeds a visitar fábricas de mobiliário na Alemanha de Leste.
Charles Morton, représentant industriel de Leeds... visitant des usines de meubles en Allemagne de l'Est.
- Esteve em toda a parte, Sr. Leeds.
- Vous avez sillonné le pays.
Sou o James Leeds e os meus gestos estão um pouco enferrujados.
Je m'appelle James Leeds. Je suis rouillé en langage des signes.
Sr. Leeds!
M.Leeds!
Leeds, és um génio!
Leeds, tu es un génie.
Sra. Norman, sou o James Leeds.
Mme Norman? James Leeds.
A turma do Sr. Leeds do 11 o. Ano do Curso de Fala tem um número especial.
Et maintenant les élèves de première de M.Leeds, parole et langage.
Sim, Sr. Leeds.
D'accord M.Leeds.
O intruso degolou Charles Leeds e disparou sobre a Sra Leeds.
Il a tranché la gorge de Charles Leeds qui se levait, puis a tiré sur Mme Leeds.
Mesmo com a garganta cortada, o Sr Leeds tentou lutar porque o intruso dirigia-se para o quarto das crianças.
La gorge tranchée, Leeds s'est débattu, car l'individu menaçait la chambre des enfants.
As manchas sangue na parede oeste do quarto e as marcas na alcatifa continuam por explicar. assim como a ligeira marca de corda no peito do Sr Leeds, que também se acredita ser "post mortem".
Le sang sur l'autre mur et sur la moquette du couloir reste inexpliqué, ainsi que les marques de liens sur la poitrine de M. Leeds, également postérieures à sa mort.
Olá, daqui fala a Valerie Leeds.
Bonjour. Navrée de ne pouvoir répondre, mais laissez un message et je vous rappellerai. Ici Valerie Leeds.
Uma vez mortos, partiu os espelhos em pedaços que mais tarde usaria na Sra Leeds.
Après les avoir tués, il a brisé les miroirs et choisi les éclats qu'il a ensuite utilisés sur Mme Leeds.
Matar o Sr Leeds e as crianças não levou mais do que um minuto.
Il a fallu à peine une minute pour tuer le père et les enfants.
Os ferimentos da Sra Leeds são "post mortem". Quatro a cinco minutos depois.
Il s'est acharné sur la mère 4 ou 5 minutes après sa mort.
Impressões nas unhas da Sra Leeds e nas córneas dos olhos de todos.
Les ongles des doigts et des orteils de Mme Leeds et les cornées de tous.
Porque a Sra. Leeds era uma mulher bonita.
Parce que Mme Leeds était très belle.
A Smithsonian em Washington reconstruí-os através da marca de dentes que retirámos da Sra Leeds. e da mulher Jacobi em Birmingham o mês passado.
L'institut Smithsonian s'est basé sur les morsures trouvées sur Mme Leeds et Mme Jacobi à Birmingham le mois dernier.
E parte de uma impressão de palma da mão tirada da unha do pé da Sra Leeds.
Et une partie de paume sur l'ongle du gros orteil gauche de Mme Leeds.
- Alguma coisa na impressão dos Leeds?
- Price a identifié l'empreinte?
Jimmie, conseguiste alguma coisa com a impressão dos Leeds?
Jimmy, tu as avancé sur l'empreinte Leeds?
A impressão encontrada nos Leeds irá dar-nos uma condenação.
L'empreinte suffirait à le condamner, encore faut-il le trouver.
- Pôs cuecas a Charles Leeds após a morte.
- Il a habillé Leeds après sa mort.
- Sra.
- Mme Leeds.
Leeds. Vê?
La vois-tu?
A Sra Leeds, mais tarde.
Mme Leeds, plus tard.
Olá, fala Valerie Leeds, lamento mas não posso atender.
Bonjour. Ici Valerie Leeds. Navrée de ne pouvoir répondre...
A partir da rua não se consegue ver o vidro na porta da cozinha dos Leeds.
De la rue, on ne voit pas la porte vitrée de la cuisine des Leeds.
As coisas dos Leeds e dos Jacobis ainda estão aí?
Les affaires des Leeds et des Jacobi sont encore au dépôt?
O cão dos Leeds não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds, não é rapaz?
Le chien des Leeds n'a pas de collier, mais tu le connais.
O cãozinho não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds... e o gato dos Jacobi... e o cadeado na porta.
Le chien n'a pas de collier, mais tu sais qu'il est aux Leeds. Et que c'est le chat des Jacobi. Et le cadenas sur la porte.
Dr. Ross, a Diane Leeds da Gestão de Riscos ligou para si.
Dr Ross, Diane Leeds vous a appelé.
Quem é esta Diane Leeds que está sempre a ligar para ti.
Qui c'est, cette Diane Leeds?
Claro, Leeds... claro!
Mais... oui, Leeds!
Meu nome é Leeds.
Mes amis m'appellent Leeds.
O James Leeds.
James Leeds.
Sou o James Leeds.
Je m'appelle James Leeds.
Leeds, Laboratório Gateway, St.
Film des Leeds :
- Sou o Dr. Benton.
- Si, ça t'ennuie. Diane Leeds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]