English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Legends

Legends translate French

35 parallel translation
- Mitos Urbanos, Cena 3, Take 28.
- Urban Legends, scène 3, prise 28
Mitos Urbanos, Cena 6, Take dois. Claquete.
Urban Legends, scéne 6, prise 2.
é um pouco de "Legends of the Fall".
On se croirait dans Légendes d'automne.
Legendas de zé jonnhy
Legends zé jonnhy
Sim, pareces o Legends of the Fall, com esse corte de cabelo.
Oui, dans Legends of the Fall. C'est les cheveux longs.
Unforgettable 7º episódio
Unforgettable 02x07 Maps And Legends 1ère diffusion : 8 Septembre 2013
Anteriormente em Legends...
Précédemment...
Anteriormente em Legends...
Précedemment dans Legends...
Então, um amigo meu formou uma equipa do "League of Legends" e vão jogar um torneio em Houston no Sábado.
Mon ami a cette équipe de joueurs de jeux vidéos et ils jouent en compétition samedi à Houston.
Eu não dou hipóteses no "League of Legends".
J'adore les jeux vidéos.
Nós os três estamos presos num círculo vicioso há milhares de anos.
Arrow 4x08 Legends of Yesterday 2 Décembre 2015
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Précédemment...
Anteriormente em Legends of Tomorrow...
Précédemment...
Nós somos as Lendas da Amanhã.
Nous sommes les Legends of Tomorrow.
Eu... estou aqui para falar da Sara Lance, do Ray Palmer, e das restantes lendas.
Je suis... ici pour parler de Sara Lance, Ray Palmer, et le reste des Legends.
Dr. Heywood, apenas concordei em conceder-lhe cinco minutos, e isso foi há três minutos atrás, por o Ray e a Sara serem meus amigos, mas eu não sei nada sobre nenhumas lendas.
Dr Heywood, je n'ai accepté que 5 minutes avec vous, et c'était il y a 3 minutes parce que Ray et Sara sont des amis, mais je ne connais pas vos "Legends".
A viajar juntos através do Tempo com outras lendas.
Voyagent dans le temps avec les autres Legends.
"Lendas", como eles se chamam.
Ils s'appellent les "Legends".
Dr. Heywood, se a nave das Lendas encontrou uma bomba atómica, eles não estão em sarilhos...
D. Heywood, si le vaisseau des Legends est rentré dans une bombe nucléaire, ils ne sont pas en danger...
Por isso tu e as Lendas assumiram essa missão?
Donc les Legends et vous avez pris le relais?
Anteriormente em "The Flash", "Arrow" e "Lendas do Amanhã"...
Précédemment dans "The Flash", "Arrow" et "Legends of Tomorrow"...
- Chamam-se a eles próprios "Legends".
Ils s'appellent les Legends.
A equipa Legends está aqui.
Team Legends présente.
- Ele não estava com os "Legends"?
Je pensais qu'il était avec les Legends.
Anteriormente em Legends...
J'ai le devoir de suivre cette affaire où qu'elle finisse.
"LEGENDS"
Après on part.
CONTINUA EM LEGENDS OF TOMORROW
Synchro par Elderman - Red Bedroom Team -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]