English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lem

Lem translate French

723 parallel translation
Talvez tenha sido um erro, mandar o Lem a Chicago... sozinho.
"Peut-être que j'ai fait erreur en envoyant Lem seul à Chicago."
Ainda não recebemos carta do Lem.
" Pas encore de lettre de Lem.
O Lem está a fazer o que está certo.
" Lem se débrouille bien.
Lem, é maravilhoso ter uma casa e uma mãe e um pai.
"Oh, Lem, c'est merveilleux d'avoir une maison et une mère et un père."
Quero saber o que esperas conseguir casando-te com o Lem.
"Je veux savoir ce que vous espériez retirer en épousant Lem."
Casei-me com o Lem porque...
J'ai épousé Lem parce que je — je l'aime. "
Eu nunca vou desistir do Lem!
Je n'abandonnerai jamais Lem! "
Vou fazer de Lem Tustine um homem, apesar de si!
"Je vais transformer Lem Tustine en un homme, malgré vous!"
O Lem casou-se com uma rapariga da cidade!
Lem a épousé une fille de la ville! "
Lem!
" Hé, Lem!
Eu trato-te bem, e vai ser muito mais do que o velho Tustine alguma vez vai deixar o Lem fazer!
"Je vous traiterai bien, et c'est plus que ce que le vieux Tustine laissera Lem faire!"
Vou procurar o Lem, e dizer-lhe o tipo de mulher que tem.
"Je vais aller trouver Lem pour lui dire quel genre de femme il a!"
"Lem, vou-me embora sozinha!"
Lem, je m'en vais seule!
Pai... é o Lem!
"Père. C'est Lem!"
Eu estava enganado, Lem, desculpa...
"J'ai eu tord, Lem, et je suis désolé."
Cessar fogo, Lem!
Arrête de tirer, Lem.
Os Claggett estão lá fora.
Sophie et Lem Claggett sont dehors.
Não te preocupes, Jesse. Quando vier levo-a ao rancho. Obrigado, Lem.
Ne t'en fais pas, Jesse, je la conduirais au ranch dès son arrivée.
Mas não pode ser.
Merci, Lem.
Mais uma vez obrigado, Lem.
Merci encore, Lem.
Sempre pensei que tivesses mais juizo, Smoot. Sim?
Lem Smoot, je te croyais plus intelligent que ça.
Lem Smoot.
Lem Smoot.
Sabes, Lam, pode parecer impossivel... mas devo ter-me enganado a respeito de muita coisa.
Tu sais Lem, cela peut te paraître impossible... mais il faut croire que j'avais tort sur beaucoup de choses.
Olha, estás a ver aquelas planícies e colinas?
Tu vois ces plaines et ces collines, Lem?
Não passo de um velho solitário que precisa de um amigo tal como tu o disseste, Lam.
Je suis juste un vieil homme qui a besoin d'un ami... comme tu as dit, Lem.
- Cala-te, Lem!
- Tais-toi!
Nunca ninguém me disse isso antes, Lem.
Personne ne m'a jamais dit ça.
Onde estão as tuas maneiras, Lem?
C'est quoi, ces maniéres?
Bem, não penso morrer no caminho... se essa á situação em que estamos, Lem.
J'ai pas envie de me faire tuer sur un sentier, si c'est de ça qu'il s'agit, Lem.
Afaste-se de Lem.
Mais tâche d'éviter Lem.
Lem está na cidade consigo?
Lem est en ville?
Não deixe que o Lem te ouça dizer isso, rapaz.
Que Lem t'entende pas dire ça, petit.
Lamento que o Lem se sinta assim depois do negócio.
Je suis désolé que Lem regrette notre troc.
Mas Millwheel disse que ela é a namorada de Lem.
Millwheel a dit qu'elle était avec Lem.
Está a lutar com Lem e os Forresters.
Il se bat avec Lem et les Forrester.
Twink é namorada do Lem ou do Oliver?
Twink est la fiancée de Lem ou d'Oliver?
Lem disse que disparava se nos visse.
Lem a dit qu'il tirerait si on venait.
Afastate do Lem.
Et évite Lem.
Lem, fala-nos sobre a coisa que mataste no pântano, pode ser?
Bon Allan, vas-y termine... raconte-nous sur quoi tu as tiré dans le marais.
Sim, Lem. Vamos ouvir o resto.
Ouais, on veut connaître tous les détails.
Lem, tens certeza que esse animal não era cor de rosa?
T'es sûr que c'était pas ton bazar?
Lem, acho que esse animal é... o fantasma é uma das lontras que caçaste todos estes anos... que voltou para assombrar.
Tu veux que je te dise ce que c'était Allan? ... le fantôme de l'une des nombreuses loutres que tu as tuées.
Se o Lem fosse morto por algo humano não era preciso ensinares-me o meu ofício.
S'il y avait un rapport avec les homicides, vous ne me diriez pas quoi faire.
O guarda florestal Benton disse que não foi um jacaré que matou o Lem.
Benton soutient que ce n'est pas un alligator qui a tué Allen.
Começo a pensar que o Lem disse a verdade no bar do Walker.
Et je me demande si Allan ne disait pas la vérité, l'autre jour chez Walker.
- Dá-nos as chaves, Lem.
- Les clés.
Lem diz que são irmãos.
Lem dit qu'ils sont fréres.
Não insista, Lem.
N'insiste pas, Lem.
- Acalme-se, Lem!
Calme-toi, Lem!
- Pensa bem no que fazes, Lem.
Attention, Lem.
Só um segundo, Lem.
Attends une seconde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]