English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lilá

Lilá translate French

981 parallel translation
lilá, meu querido...
Ilya, mon chéri...
Íris, acho eu, ou um lilás.
Iris, je pense, ou du lila.
Lila Gordon.
Lila Gordon.
Acontece que ouvi falar muito acerca da Lila Gordon.
J'ai souvent entendu parlé de Lila Gordon.
A noite em que Lila Gordon entrou para a companhia e foi a minha Desdémona.
Lila Gordon avait rejoint la troupe et jouait Desdemone.
De cidade em cidade, de mau hotel para hotel pior camarins com correntes de ar palcos desabrigados, viajámos, os dois loucamente apaixonado por Lila.
De ville en ville, de mauvais hôtels en motels miteux, de loges minables en scènes de fortune nous voyagions, tous deux follement amoureux de Lila.
Se o número de pétalas fosse ímpar, seria eu a pedir à Lila para casar comigo.
Si il y avait un nombre impair, je demandais Lila en mariage
Naquela noite, depois da atuação, declarei os meus sentimentos à Lila.
Le soir après le spectacle j'ai déclaré mes sentiments à Lila.
Eu ainda estava com o traje da atuação, quando deixei o camarim da Lila e regressei ao que partilhava com o Terry.
J'étais encore en costume, quand j'ai quitté la loge de Lila et je revins à celle que je partageais avec Terry
A Lila está apaixonada por ti, Terry.
Lila t'aime, Terry.
Posso oferecer-lhe mais um pouco de vinho, S.ra Longsworth? S.r Longsworth? Não.
Un peu de vin, Mme Longsworth? Cet instant, quand Terry m'a laissé pour rejoindre Lila,
Quando o Terry me deixou para ir pedir à Lila para casar com ele, foi o momento mais difícil da minha vida.
Cet instant fut le plus dur de ma vie.
Claro que a Lila aceitou imediatamente a proposta dele.
Bien sûr, Lila a accepté sa proposition au début.
Lila estava a terminar a turnê, e ele ia enviar alguém para a buscar.
Lila termina la tournée, il devait la faire venir
Estava com a Lila nos bastidores quando recebeu um recado de Terry, dizendo-lhe que se ia casar com a Annabel.
j'étais en coulisses avec Lila quand elle a reçu ce mot de Terry, qui disait qu'il allait se marier avec Annabel.
Lila, que anteriormente havia recusado mencionar sequer o nome da Annabel, desenvolveu um afeto pela criança.
Lila, qui refusait d'entendre le nom d'Annabel, s'est pris d'affection pour l'enfant.
Lila fazia-lhe os seus pequenos vestidos.
Lila lui faisait des petites robes.
Era da Lila.
Il était de Lila.
Entre. Colin. Lila, estás doente, devias ter alguém a cuidar de ti.
Entrez! Lila, vous êtes malade, qui s'occupe de vous?
É encantador. Lila. Por favor, despacha-te.
C'est très beau. S'il vous plaît, dépêchez-vous.
"A tia Lila trabalhou nele toda a noite para o acabar", gritei eu.
"Votre tante Lila a travaillé toute la nuit pour la finir"
Enquanto regressava a casa da Lila, ia a pensar que mentira lhe poderia dizer, e descobri que não havia necessidade de mentiras, não havia necessidade de nada.
Je retournais vers Lila, me demandant quel mensonge dire, Mais pas besoin de mensonge ni de rien d'autre
Lila estava morta, sentada na cadeira onde a tinha deixado.
Lila était morte, assise sur une chaise là où je l'avais quittée.
Quero dizer, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... Tudo atuação?
Je veux dire, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... inventé?
Sim, exceto o facto de eu, Terry e Lila termos representado o "Othello" juntos.
Oui, sauf que nous avons joué Othello, Terry, Lila et moi
A Lila está aí?
Passez-moi Lila.
Já tinha reparado nisso?
N'est-ce pas, Lila?
- É a Lila Crane, de Phoenix.
Lila Crane, de Phœnix.
O meu melhor tempo era de oito minutos com Lila Harrison.
Le plus que j'avais fait, c'est 8 minutes avec Lila.
O recorde com a Lila Harrison continua.
Alors, ton record avec Lila tient toujours.
Lila Harrison, o teu recorde continua!
Lila, ton record tient toujours!
Lila.
Lila.
llia!
lila!
A Ilia?
lila?
Foi aquela sonda, com outra forma, que matou a lila!
C'est cette sonde qui a tué llia!
Não fizemos progressos significativos a reavivar os padrões de memória da lila dentro da sonda alienígena.
Aucune avancée notable n'a été enregistrée dans nos tentatives de raviver la mémoire d'Ilia chez la sonde.
A Illa gostava deste jogo.
lila aimait beaucoup ce jeu.
Ilia?
lila?
llia ajuda-nos a estabelecer contacto directo com V'Ger.
lila, aidez-nous à établir le contact avec V'Ger.
Meritíssimo, o meu nome é Sra. Lila Loomis.
Monsieur le juge, je suis madame Lila Loomis.
Sou Lila Loomis.
Je suis Lila Loomis.
Já me chamei Lila Crane.
J'étais Lila Crane auparavant.
Sra. Lila Loomis, quarto 15, por favor.
Mme Lila Loomis, chambre 15, s'il vous plaît.
Lembraste de Lila Loomis?
Vous souvenez-vous de Lila Loomis?
Tu sabes o que a Lila Loomis pensa sobre ti.
Vous savez ce que Lila Loomis ressent pour vous.
Era a Mary Loomis ou a Lila Loomis a fingir ser a tua mãe.
C'était Mary Loomis, ou Lila Loomis, déguisée pour ressembler à votre mère.
Olá, Lila?
Allô, Lila?
Lila, está aí?
Lila, tu es là?
Lila e eu tentamos deixar-te louco.
Lila et moi essayions de te rendre fou.
Segui a Lila Loomis do hotel até à tua casa.
J'ai suivi Lila Loomis de son hôtel à votre maison.
Norman, já te provei que era a Mary e a Lila Loomis que telefonavam.
Je vous ai déjà prouvé que ce sont Mary et Lila Loomis qui vous appelaient.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]