English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lines

Lines translate French

38 parallel translation
Linhas dos Estados Unidos.
United States Lines. - Non.
Nossas empresas ajudaram a construir esse maldito país! Carretas, refinarias, oleodutos... Equipe militar...
Nous avons construit leurs routes... leurs raffineries, leurs pipe-lines, matériel militaire.
Ainda trabalhamos com a Rising Sun Lines?
On travaille avec les lignes Rising Sun?
Está na auto-estrada num autocarro da Coach Lines que vai para Chicago.
Il est sur un bus pour Chicago.
Para a História, está dentro destes salões que a Elizabeth Lines surpreendeu com uma conversa entre o cap.
Pour l'Histoire, c'est dans ces salons qu'Elizabeth Lines surprit un échange entre le cap.
Voe no seu carro voador pessoal da'Eastern Air Lines'
Ne marchez pas, volez à bord de votre buggy monoplace Eastern Airlines,
Recebemos isto do Sr. Andrew Wilson, Presidente da Wilson Cruise Lines.
On a reçu ça de M. Andrew Wilson, D.G. des Croisières Wilson.
Patrick Lines, esta é a Carrie.
Patrick Lyons, voici Carrie.
Usai os oleodutos iranianos, promovei-os, controlai-os, e podereis distribuir o vosso petróleo na Europa.
Par ces pipe-lines. Vous le marchandisez, l'amenez dans chaque foyer européen.
Don, lembras-te do Nick Grodis, da Olympic Cruise Lines?
Don, tu te souviens de Nick Grodis, d'Olympic Cruise Lines.
Ele agarrou na sua faca e cortou a corda, e estas linhas foram encontradas no peito, que criada estúpida que sou, por ter-me enforcado por causa do rapaz do talho.
He took a knife and cut her loose. And on her breast, he found these lines : Oh, what a stupid girl
Não, trabalho num cruzeiro, Infinity Lines.
Je travaille sur un paquebot, pour "Infinity Lines".
- Blood Lines -
BelXander. :
* As linhas eléctricas foram abaixo... * * e eu estou sozinho *
The power lines went out And I am all alone
Então, distribua-os pelos Carenciados em Dayton.
Versez-le au "Time Lines" de Dayton.
Mil anos para os Carenciados.
Un siècle au "Time Lines".
Ver as Nazca Lines.
On verra les géoglyphes de Nazca.
Ley lines...
Les lignes d'énergie naturelles..
Crossing Lines S01 E05 Special Ops, Parte 1
Crossing Lines 01x05 Special Ops, Part 1 Diffusé le 14 Juillet 2013
Crossing Lines S01E03 The Terminator
Crossing Lines The Terminator Diffusé le 30 juin 2013
Crossing Lines S01E04 Long-Haul Predators
Crossing Lines 01x04 Long-Haul Predators Diffusé le 7 juillet 2013
Anteriormente em Crossing Lines
Précédemment dans Crossing Lines
Crossing Lines S01 E06 Special Ops, Part 2
Crossing Lines 01x06 Special Ops, Part 2 Première diffusion : July 21, 2013
Anteriormente em Crossing Lines...
Précédemment dans Crossing Lines...
Crossing Lines S01 E07 "The Animals"
Crossing Lines 01x07 - The Animals Original Air Date July 28, 2013
A ESPN vai fazer uma reportagem para o Outside the Lines.
ESPN veut toujours faire un reportage pour Outside the Lines.
A Southern Lines está a criar a sua própria rede de dados?
Southern Lines est en train de créer son propre réseau?
Está a fluir através das Linhas Ley, rastejando de volta para todos os cantos deste planeta.
Elle se répand à travers les Ley lines, s'infiltrant dans tous les recoins de la planète.
Provavelmente o desaparecimento do avião da Malásia Air Lines.
Probablement ce jet d'air disparu de Malaisie.
Estou a caminho. Estou em Civil Lines.
Je suis dans la jeep.
Começa por encontrar a empresa que controla o lixo contratada pela Cruzeiros Iconic.
Commence par trouver l'entreprise de gestion des ordures en contrat avec la Compagnie Iconic cruise Lines.
Linhas de Ley.
- des Ley lines.
O que são "linhas de Ley"?
- des Ley lines. C'est quoi des "Ley-Lines"?
Ele está a usar os engenhos para carregar as linhas de Ley.
Il utilise ces appareils pour donner de l'énergie aux ley lines.
Já estou empregado na Eastern Air Lines.
J'ai obtenu un poste chez Eastern Air Lines.
Manilow Van Lines.
Manilow Van Lines.
Pai.
* and I have drawn lines in the sand * * to remind us where we stand * * and l'll build castles while you thirst * * they ll fall down but you ll fall first * * and l'm so afraid to... *
Ligue-me à Infinity Lines, por favor.
Infinity Lines, s'il vous plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]