Translate.vc / Portuguese → French / Linguini
Linguini translate French
71 parallel translation
- Não é esparguete. É linguini!
- C'est des linguini!
Se tocares num fio desse linguini dou-te um soco na cara!
Touche un seul spaghetti et je t'en fiche mon poing dans les sinus!
- Não é esparguete, é linguini.
- C'est des linguini.
Linguini a mais?
Trop de pâtes?
Que fique a olhar para o meu linguini enquanto lhe cravas refeições?
Je contemple mes raviolis pendant que tu te fais rincer?
Tenho bons linguini... e tenho uma salada especial.
Je traite bien mon monde, sans en faire trop. Sinon, ils ont pas besoin de moi.
Linguini, rigatoni.
Linguini? Rigatoni?
Devia ter pedido isso. Uma sanduíche Altair dupla, sem mostarda, duas taças de linguini, camarão bajoriano com queijo extra. Um pedaço de pão mapa.
Voici le double sandwich altarien, sans moutarde, deux bols de linguini, des crevettes de Bajor avec un supplément de fromage et un pain de mapa.
O marisco no vosso arroz
La sauce sur les linguini
Ó tu que tens linguini em lugar de picha!
C'est ça qui te branche, bite molle?
Não cozinho mais nada, além de linguini com almôndegas de perú.
Je sais faire que ça et les boulettes de dinde aux nouilles.
O GRANDE LINGUINI $ 5,99
LE GRAND LINGUINI 5,99 $
Até o macarrão com cebola da Teresa ela fazia.
Elle avait fait des linguini à la tomate, comme Theresa.
- Quero linguini com mariscos.
Les linguinis aux palourdes.
Isto é a galinha e o queijo e o linguini que me levou mais tempo.
Avec le poulet, le fromage et les linguini. J'ai ramé avec les gribouillis.
Estou a preparar um molho de tomate.
Des linguini à la sauce tomate!
Se eu tiver razão, comemos linguini durante uma semana.
Sinon, on mangera des pâtes pendant une semaine.
Preferes vermicelli ou linguine?
Tu préfères des verbacelli ou des linguini?
Linguini Fra Diav, queres ficar?
Y'a des linguini frais, tu veux rester?
O Alfredo Linguini, o filho da Renata.
Alfredo Linguini, le petit garçon de Renata.
- Linguini.
- Linguini.
Sim, Linguini.
Oui, Linguini.
Linguini!
Linguini!
Mas sabes o que eu acho, Linguini?
mais tu sais ce que je pense, Linguini?
Linguini.
Linguini.
- Isto é impossível! - Linguini?
- Je ne vais pas m'en sortir!
Temos de comunicar.
- Linguini? Il faut qu'on communique.
Pensa numa velha receita do Gusteau, algo que não façamos há algum tempo...
Ressortez une vieille recette de Gusteau, quelque chose que nous n'avons pas fait depuis longtemps... Ils aiment la soupe de Linguini.
Gostam da sopa do Linguini.
Ils aiment la soupe de Linguini.
Estão a pedir pratos do Linguini?
Ils demandent un plat de Linguini.
Se é o Linguini que eles querem, diz-lhes que o Chefe Linguini lhes preparou uma especialidade.
Si c'est Linguini qu'ils veulent, dites leur que le chef Linguini a préparé quelque chose de spécial pour eux.
E não te esqueças de enfatizar que é do Linguini.
Oh, et n'oubliez pas de stresser.
- Oui, Chefe.
- C'est le nid de Linguini. - Oui, chef.
É a tua oportunidade de fazer algo digno do teu talento, Linguini.
Maintenant, vous avez la chance d'essayer quelque chose à la mesure de votre talent, Linguini.
O prato do Linguini já está pronto? Ja.
Le plat de Linguini est prêt?
Já há outros clientes a perguntar pelo Linguini.
Les autres clients ont déjà demandé, à propos de Linguini.
Ao Linguini.
Pour Linguini.
- Parabéns, Sr. Linguini.
- Félicitations, Mr.
- Saúde, ja?
Linguini. - Bravo, oui?
Gostaria de ter uma conversinha contigo, Linguini, no meu gabinete.
J'aimerais avoir une conversation avec vous, Linguini, dans mon bureau.
A brindar ao sucesso, não é, Linguini?
Un toast à votre succès, hein, Linguini?
E o Monsieur Linguini, não é nenhum idiota.
Et vous n'êtes pas, Linguini, un idiot.
Disseste ao Linguini que podia confiar em ti. - E pode.
Tu as dis à Linguini qu'il pouvait avoir confiance.
Então, onde é que praticaste, Linguini?
Alors, où avez vous cuisiné, Linguini?
Linguini, fala-me dos teus interesses.
Parlez moi, Linguini, de vos intérêts.
O Linguini? Chefe Linguini :
Linguini?
Porque é que o Linguini está aqui com o teu testamento?
Pourquoi Linguini serait dans votre testament?
Tudo duma vez, Linguini!
Santé, Linguini!
- Chefe Linguini!
Chef Linguini!
- É o Monsieur Linguini?
- Vous êtes Monsieur Linguini?
Macarrão com tomate e cebola.
Linguini à la tomate.