Translate.vc / Portuguese → French / Link
Link translate French
593 parallel translation
- Expulsaram-me do primeiro tee.
Non, je suis sur l'autre link.
Desculpe. O mais importante advogado de Nova Iorque está à minha espera.
Le plus grand avocat de New York m'attend sur l'autre link.
Link, quero falar consigo sobre uma coisa importante.
J'ai à vous parler, Link.
O Link e eu temos uma coisa para falar, primeiro.
Link et moi avons à parler.
Não, ainda não. Whitey, tenho medo de pedir ao Link.
- J'ai peur de les demander à Stephens.
O Link ia descobrir.
Link le saurait.
Não gosto de jóqueis mortos, Link. É o que se passa.
Je n'aime pas les assassinats de jockeys.
Não vou por um fim-de-semana, Link. É para sempre.
Je pars pour de bon, et non pour un week-end.
Não faz mal, Link. Quero estar aqui, podes precisar de mim.
Je voulais être là si vous aviez besoin de moi.
Link, cuidado.
Il vous tend un piège!
Olá, Link.
Salut, Link.
Mostra ao Link Jones que género de homem és tu.
Montre à Link Jones quel genre d'homme tu es.
Coaley, mostra ao Link.
Coaley, montre à Link...
Bem, Link, que se vai passar connosco?
Alors, Link, qu'est-ce qu'on va faire?
- É a tua mulher, Link?
- C'est ta femme, Link?
Contaste-lhe isso, Link?
Tu le lui as dit, Link?
- Que tens feito, Link?
- Qu'as-tu fait, depuis le temps?
O que achas de Lassoo, Link?
Que penses-tu de Lassoo, Link?
- Entra, Link, Chegaste na hora certa.
- Tu arrives à temps.
Que se passa com a tua rapariga, Link?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ta femme, Link?
Eu continuo a mandar, Link.
Je suis toujours le chef, Link.
Eu quero-te de volta, Link, mas quero da mesma forma que era antes.
Je veux que tu reviennes, Link, mais que ce soit comme avant.
Podes dormir no celeiro, Link.
Tu peux dormir dans la grange, Link.
Link, aqui estão alguns cobertores.
Link, j'ai trouvé des couvertures.
Não é, Link?
N'est-ce pas, Link?
Está bem, Link.
D'accord, Link.
Cumprimenta o teu primo Link.
Dis bonjour à ton cousin Link.
Bem acho que agora esta é a tua casa, Link.
On dirait que tu es chez toi, maintenant, Link.
Link está de volta e fica connosco.
Link est de retour et il reste.
Tu e o Link guiam-nos até Lassoo.
Toi et Link allez nous amener à Lassoo.
Vem, Link!
Viens, Link!
Não é, Link?
Pas vrai, Link?
Link, isso é uma coisa que faz o sangue de um velho ferver.
Link, tu sais comment faire bouillir le sang d'un vieillard.
Vou-te matar, Link.
Je vais te tuer, Link.
Não vais conseguir, Link.
Tu ne t'en sortiras pas, Link.
Porquê tu, Link?
Pourquoi toi, Link?
Sabes, é curioso, Link.
C'est étrange, vous savez, Link.
Não é assim, Link?
N'est-ce pas, Link?
Ficas muito bem aí em cima, Link.
Tu es séduisant là-dessus, Link.
Não lhe vai acontecer nada, Link.
II n'arrivera rien, Link.
Vamos matar-te, Link!
On va te tuer, Link!
Tens de vir ao meu encontro, Link!
Tu dois venir me trouver, Link!
Vens, Link?
Tu viens, Link?
Link, Onde estão eles?
Link, oû sont-ils?
Link. Link Appleyard!
Link Appleyard!
Link. Por que não leva a Hallie a dar uma volta pela cidade?
Link, faites-lui faire un tour en ville.
Link, porque não me disseste que vinham?
Fallait me dire qu'ils venaient.
Ali o velho Pompey, o Link... fizeram parte dela.
Pompey et Link y sont liés.
O Link nunca me deu tanto dinheiro.
- Jamais il ne m'a donné autant.
- Link Jones.
- Link Jones.
Link?
Alors, Link?