English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lip

Lip translate French

429 parallel translation
Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na Barragem Van der Lip.
Au cas où vous auriez oublié, il y a eu 500 morts quand le barrage Van der Lip a lâché.
Esta argila é semelhante à argila permeável no acidente de Van der Lip.
Les échantillons montrent qu'ici le sous-sol est identique.
Aliás, foi por causa da Barragem Van der Lip.
Ils se sont brouillés quand le barrage Van der Lip a lâché.
E o registo de chamadas que disse para encobrir?
Et les relevés d'appels? Tu as dit à Lip de laisser tomber.
Disse ao Lipranzer para esquecer o registo das chamadas.
Pourquoi j'ai empêché Lip de demander mes relevés d'appels?
Agora são os "Li-patadas".
Tu devrais l'appeler Lip... lecoup.
Batons, lip gloss, sombra, loções, a linha completa.
Crèmes, rouge à lèvres, lotions, poudres, toute la ligne.
Olha para isto... pastilha elástica Lip Smacker.
Regardez-moi ça. Du rouge à lèvres au bubble-gum.
Estás a ouvir, Gerry?
- T'as entendu, Gerry? - Lip!
- Lip? - Sim?
Oui?
Tudo bem, Lip.
Tout va bien.
Lip, o Evans veio?
Lip! Est-ce que Evans a réussi?
- Claro, Lip.
- Bien sûr.
- Lip, não sabemos do Bull.
On ne sait pas où est Bull. - Ne traînez pas.
Lip, o que é que achas que o alemão andava a fazer?
Qu'est-ce qu'il faisait là, cet Allemand?
- Fico feliz por estar a teu lado.
On a du bol de t'avoir! Merci, Lip.
Lip?
- Lip? - Oui?
- Vamos lá. Lip, disseste que tinha sido um óptimo tiro, não foi?
- T'as dit que j'étais un bon tireur?
Lip, não teria feito diferença se vocês se apercebessem
Ça n'aurait rien changé si vous l'aviez vu.
Lip?
Lip?
- Meu Sargento.
- Salut, Lip.
Toma, Bill.
- Tiens, Bill. - Merci, Lip.
- Obrigado, Lip. - Já te trago mais galhos.
- Je vais chercher d'autres branches.
Tira-me daqui, Lip.
- Attends. - Sortez-moi de là!
Lip!
Lip!
- Lip, mas onde é que ele vai?
- Il s'est barré où? - J'en sais rien.
- Está bem, Lip.
Tout de suite.
- Pronto para matar alemães, Lip.
Prêt à déglinguer autant d'Allemands que tu veux!
Lip, desta vez foi mesmo em cheio.
- Ils ont chopé Guarnere ce coup-ci.
Lip...
Hé, Lip!
Lip...
Lip!
Até que enfim. Não achas, Lip?
Pas mal, la piaule, hein, Lipton?
- Lip, parabéns.
Lipton, félicitations.
- Cala a boca.
La ferme, Lip!
Tens o Lip.
- T'as Lip.
Ele disse-me : "Lip, desta vez foi mesmo em cheio."
Il m'a dit : "Lip, ils ont eu le vieux Guarnere, cette fois."
Morda a boca
Bite your lip
Esta manhã não encontrei o lip gloss, tinha acabado de o comprar.
Je trouvais pas mon brillant à lèvres ce matin. Je viens de l'acheter.
Claro que 15 minutos depois, atrasada e sem lip gloss, saí de casa e tive de recorrer à Madeline como fornecedora de batom.
Donc, un quart d'heure plus tard, en retard et sans ce brillant, je me suis mise en route, forcée à emprunter à Madeline le sien,
- Tenho lip gloss!
- Brillant à lèvres!
E tinha lip gloss rasca.
Et son rouge à lèvres était affreux.
Isso é "Lip Sting"?
C'est du Lip Sting?
'Lip, que é um bocado desbocado, Daí já ninguém o tratar por Phillip.
Lip, un baratineur de première qu'on n'appelle plus Phillip.
- Sim, é mesmo, Lip.
Bien joué.
Hey, Debbie, Por que é que o chama Lip? A
Debbie, pourquoi "Lip"?
Lip.
Lip?
- Lip!
- Lip.
A minha parte preferida.
Lip, c'est le moment que je préfère.
Lip?
- Lip?
- Foi um belo ferimento, Lip.
- Un beau trou, Lip.
- Lip.
- Lip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]