English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lives

Lives translate French

116 parallel translation
Os "Seattle Rep" vão fazer o "Private Lives".
Seattle Rep fait un remake de'Vies privées ".
" One lives as two
" Un vit pour deux
" Pode juntar o Lives, de Walton, à lista de livros que não me envia.
Ajoutez Les Vies de Walton aux autres livres que vous ne m'envoyez pas.
" Aqui, nem numa biblioteca se consegue o Lives, de Walton.
Le Walton est introuvable ici.
- Na TV. "Days of Our Lives".
- Dans le feuilleton télé!
Pareces um tipo de Lives ofa Bengal Lancer.
On dirait un type dans Lives of a Bengal Lancer.
Vá lá, estás a agir como em Days of our Lives!
On se croirait dans "Days Of Our Lives!"
Isto não foi para o Days Of Our Lives.
C'est pas adressé à la télé.
"Novo Médico na Área, Joey Tribbiani de Days of our Lives."
"Un nouveau doc au bloc : Joey Tribbiani."
Fui o Dr. Drake Ramoray em Days of our Lives.
{ \ pos ( 192,285 ) } J'ai été le Dr Drake Ramoray dans Des jours et des vies!
Quando entrei no Days of our Lives como Dr. Drake Ramoray, eles mandavam-nos o guião em papel a sério.
Pour le Dr Ramoray, mon précédent rôle... on avait le scénar sur du vrai papier!
A minha agente ligou. Tenho uma audição para Days Of Our Lives!
J'ai une audition pour Les jours de notre vie.
Days of our Lives. Dá na televisão!
C'est quand même Les Jours de notre vie!
Se calhar, peço-lhes que acrescentem a participação em Days of our Lives.
Je devrais leur dire de mentionner ma série télé.
No primeiro dia como Dr. Drake Ramoray, em Days Of Our Lives, aprendi que uma das coisas vitais na representação em telenovelas é a reacção.
Lors de mon premier jour dans la série Days of Our Lives... j'ai appris que le plus important pour jouer dans un feuilleton... c'est de réagir.
Planeava as minhas aulas de forma a poder ver o Dr. Drake Ramoray, em "Days Of Our Lives".
J'organisais mes cours pour voir le Dr Drake Ramoray... dans le feuilleton.
Days of our Lives?
Days of Our Lives.
Tem a nossa cópia de "King Kong Lives" há duas semanas.
Vous avez nofre copie de "King Kong" depuis 2 semaines.
"Porque choras, pequenina?" " Eu quero o'K ing Kong Lives'"!
Pourquoi tu pleures? Parce que je veux louer "King Kong".
"Devil lives!" ( o diabo vive ) É claro como o dia.
"Satan est vivant!" On l'entend parfaitement.
Como areias através da ampulheta, também são os "Days Of Our Lives". "
Tel le sable dans un sablier, s'écoulent... Les jours de notre vie.
Quando correram comigo do Days of Our Lives, ela quase morreu.
Elle en était malade qu'ils tuent le Dr Ramoray!
Isto é como estar a ver "Gays of Our Lives".
On croirait regarder "Les Gays de nos vies."
Imaginem que não fora despedido de Days of Our Lives.
Et si je n'avais pas été viré des Jours de notre vie?
Acabou de entrar o Joey Tribbiani de Days of Our Lives!
Joey Tribbiani, l'acteur des Jours de notre vie... vient d'entrer ici.
Despediram-me do Days of Our Lives e tiraram-na.
Mon rôle s'arrête, on me décroche.
Então, viu-me em Days of Our Lives, foi?
Vous m'avez vu dans "les jours de votre vie"?
- O quê? - Já que perguntas... Querem que volte para o Days of Our Lives.
Puisque vous me le demandez... on me redonne un rôle dans Days of Our Lives!
Espera, e o Days of our Lives?
Qu'est-il advenu Des Jours et des vies?
Olá, Elle, sabes o que aconteceu ontem no "Days of Our Lives"?
Elle, sais-tu ce qui s'est passé hier dans "Lesjours de notre vie"?
- E sobre o Days Of Our Lives.
Je lui ai parlé des Jours de notre vie. Non!
- Sou actor de Days of our Lives.
- Dans "Des Jours et des Vies".
Fui nomeado pelo Days Of Our Lives!
Je suis nominé pour Des Jours et des Vies.
E Joey Tribbiani de Days of Our Lives.
Et Joey Tribbiani, dans Des Jours et des Vies.
A entregar o prémio para Melhor Actriz Secundária : Joey Tribbiani de Days of Our Lives.
"Meilleur second rôle féminin"... un prix remis par Joey Tribbiani.
E de Days of Our Lives, Jessica Ashley.
Des Jours et des Vies, Jessica Ashley.
Jessica Ashley de Days of Our Lives.
Jessica Ashley.
- Days Of Our Lives.
- Days Of Our Lives.
Quero ver o "Days of our Lives"?
- Des Jours et des vies?
Y-You know where she lives?
Vous... vous savez où elle habite?
Eu sei. "Days of Our Lives", Muito obrigada.
Je sais. Merci, Des Jours et des Vies.
"Estrela de Days of Our Lives, espaço, Tribbiani."
Trois vertical : acteur de série, "espace" Tribbiani.
Não és uma das estrelas da popular novela Days of Our Lives?
T'es pas une vedette des "jours de notre vie"? Oui!
Meu Deus! Tu entras em Days of Our Lives!
Oh mon Dieu, tu es dans "Les Jours de Notre Vie"
És muito mais simpático em Days of Our Lives.
T'es mieux dans Des Jours et des Vies.
Quero 10 Nine Lives, 4 Lucky Ducks, 2 Straight Pokers... 3 Crabpots e 5 Powerballs.
Je vais acheter dix Tac o Tac, quatre Bancos, deux Blackjacks, trois Millionnaires et cinq Morpions.
... os Days of Our Lives.
Tels les grains de sable dans le sablier... ainsi s'écoulent Days of Our Lives.
Eu participo no Days of our Lives.
{ \ pos ( 192,280 ) } Je vais être dans Les jours de notre vie!
... mas é uma das estrelas do Days of Our Lives.
C'est ça, voilà!
Days of Our Lives.
Les jours de notre vie
Days of Our Lives!
Oui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]