Translate.vc / Portuguese → French / Lola
Lola translate French
1,313 parallel translation
Lola.
Lola!
Sabes, a Lo abana as maracas e a Rosa bate nos bombos dela, enquanto que a Nena é toda mãos.
Lola agite ses maracas... Rosa tapote sur ses bongos... tandis que Nena joue des mimines, 1 20 mots à la minute.
Até logo, Lola.
A plus tard.
Bem, para o que faço sim, mas a ideia da Lola é outra.
Pour ce que je fais, oui mais Lola a une autre idée.
E já tou a ver : "Visitas guiadas com Rosa, Pilar e Lola"
Je vois ça : "Les visites guidées de Rosa, Pilar et Lola."
Escuta, Lola.
Ecoute, Lola.
Lola, aquele não é o teu homem?
Lola, ce n'est pas ton mec?
Lola.
- Lola.
A Lola, outra amiga.
Lola, une amie.
Amanhã vou a Madrid com a Lola guiar uma exposição.
Demain, je vais à Madrid avec Lola guider une expo.
Sim, a Lola está à minha espera.
- Oui, Lola m'attend.
De certeza que a Rosa e a Lola me podem ajudar.
Lola et Rosa pourront m'aider.
Lola Creighton, Molheira.
Lola Creighton, saucier.
Lola...
Lola...
Cavalheiros... Quero apresentar-vos as Mademoiselles Lola... e Chérie.
Messieurs... je voudrais vous présenter Mlles Lola... et Chérie.
Eu chamo-me... Lola.
Le mien, c'est Lola.
- Anda, Lola, vamos para o meu camarote.
- Je t'accompagne à ma loge.
- Não, não, espera! Lola!
- Attends!
Espera, Lola, anda cá.
Lola, reviens!
Lola... dama, espera aqui que eu não demoro nada, vou só tratar dos tubarões.
Lola, ma grande, attends-moi ici. Je vais m'occuper des squales.
- O que tens tu contra a Lola?
- T'as quoi contre Lola?
Porque é que ligas ao que a Lola faz?
Pourquoi tu parles d'elle?
Lola!
Lola.
Não podes deixar ele pôr as fotografias quando me fizeste tirar a Lola Falana!
Tu vas pas le laisser afficher ces photos, alors que j'ai du enlever celle de Lola Falana.
E obrigou-me a tirar a fotografia da Lola Falana.
Il m'a fait enlever ma photo de Lola Falana.
Lola Martinez!
Lola Martinez!
Eu acho que ele é o nosso homem, Lola.
Je crois que c'est monsieur Lola.
Não sejas tão melodramática.
Ne fais pas ta tragédienne. Lola.
Lola! O meu nome a partir deste dia, é Lola.
Désormais, je m'appelle Lola.
Desde os 5 anos de idade que sei que o meu nome verdadeiro é Lola.
Depuis l'âge de cinq ans, je sais que mon vrai nom est Lola.
Sou a Lola Steppe.
Je m'appelle Lola Steppe.
Não és aquela rapariga que acabou de se mudar para a casa Swenska?
Tu as emménagé dans la maison Swenska? Lola Steppe.
Bem, eu sou a Lola Steppe. Não sabia que a nossa casa tinha um nome.
J'ignorais que notre maison avait un nom.
Menina Steppe. Senhora Baggoli, sei que deve estar escrito nos seus apontamentos que o meu nome é Mary, mas todos me chamam Lola desde que eu era uma criança a chorar nos braços da minha mãe.
Vos registres indiquent que je m'appelle Mary, mais tout le monde m'appelle Lola depuis mon premier cri.
Eu gosto desse nome. Lola.
J'aime ce prénom.
Esta é a Lola
Voici Lola.
Lola, acho que devias saber que estás sentada no meu lugar favorito na aula de história.
Tu t'es assise à ma place préférée au cours d'histoire.
Lola! Lola, desculpa!
Je suis désolée.
Lola, sinto muito.
Je suis désolée.
Oh, não, não, Lola. Acabei de pôr o anúncio no quadro.
Non, je viens juste de l'afficher.
Chegaste mesmo a tempo, Lola.
Tu es juste à l'heure.
Sim, Lola, a ideia foi minha.
- C'est mon idée.
Lola! Lola, por favor! Lola!
S'il te plaît.
Lola! Oh meu deus!
Oh, mon Dieu.
Lola! O crime nunca me seduziu como um modo de vida Mas uma rapariga tem de fazer o que uma rapariga tem de fazer.
Le crime ne m'a jamais attirée, mais il faut ce qu'il faut, et il me fallait la robe d'Eliza.
Lola e Carla, têem mesmo que falar?
- Lola et Carla, vous pouvez vous taire?
Eu vou buscar para si. Está tudo bem, Lola.
- Ce n'est pas la peine.
Lola, chamo-me...
Lola.
Os modelos da Dominique nunca chegam atrasados. Dominique? Dominique, aqui estão os homens.
Dominique, voilà les hommes pour la pub Lola.
Lola.
Lola.
Eu, Lola Steppe.
Moi, Lola Steppe.