Translate.vc / Portuguese → French / Lonely
Lonely translate French
74 parallel translation
" Do meu quarto solitário...
Of my lonely room
A banda Sgt. Pepper's Lonely Hearts.
Non. La fanfare des coeurs esseulés du sergent Pepper.
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band
La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Somos da Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Nous sommes la fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Le seul et unique Billy Shears La fanfare du Club des esseulés du sergent Pepper
Lonely Hearts Club Band.
- des esseulés... - du sergent Pepper.
Jake Remy vai pôr o Lonely Dell abaixo.
Jake allumera un cigare avec Lonely Dell.
Ouça, reverendo... vi o senhor roubar os coitados que passaram por Lonely Dell.
Ecoutez, Révérend... Je vous ai vu voler les pauvres gens de Lonely Dell.
Sabes, Jacob... parece que nem todos de Lonely Dell... conseguiram chegar ao outro lado. Um saiu para caçar.
Jacob... on dirait que les gens de Lonely Dell... n'ont pas tous traversé la rivière.
I'm so lonely Rolling on this river
Je me sens si seul à bourlinguer sur ce fleuve.
Lonely women make good lovers
'Cos lonely women make good lovers...
Lonely Women Make Good Lovers
Lonely Women Make Good Lovers
O realizador de "Lonely Room" anda a chatear a Lily.
Le réalisateur de La Pièce isolée fait suer Lily.
E enquanto lá estás quero uma cópia dos rascunhos de "The Lonely Room" em páginas brancas, nada de cor.
Tant que vous y êtes, je voudrais les révisions de La Pièce isolée. Sur papier blanc, sans couleurs.
Não, na verdade estamos a fazer um filme chamado "Lonely Room".
Non. On fait un film qui s'appelle La Pièce isolée.
"Matrimónio Mortal".
"None But the Lonely Heart."
Ela escreveu The Ballad of the Lonely Masturbator...
Elle a écrit La Ballade du masturbateur solitaire,
Olá Sargento Pepper, onde é que está o resto da Banda dos Corações Solitários?
Dis, Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Sargento Pimenta, e o resto da Banda do Clube dos Corações Solitários?
Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Meu, onde é que estavas quando fiz de metrossexual em "Lonely Season"?
Où étais-tu quand je jouais un métrosexuel dans Lonely Season?
A proxima música e "Lonely Girl".
La prochaine chanson s'intitule "Lonely Girl".
We're all as lonely as we wanted to be
Nous sommes tous aussi solitaires Que nous voulions l'etre
Just as lonely as we wanted to be
Aussi solitaires que nous voulions l'etre
I'm as lonely as I wanted to be
Je suis aussi solitaire que je voulais l'etre
We're as lonely as we wanted to be
Nous sommes aussi solitaires Que nous voulions l'etre
Ok. Toda a nossa conversa provém do Guia "Lonely Planet" de Havana, de 1995.
Tous nos propos sortent du guide Lonely Planet sur La Havane de 1995.
Gustav, podes mandar-me o prato especial do Lonely Boy?
Gustav, peux-tu m'envoyer mon menu "célibataire"?
Então, malta, Tree Hill vai ganhar o Campeonato Estatal este ano? Não sei.
# l'm lonely #
Não acredito que vai ser mãe.
# l'm lonely #
É como viver com a "lonely _ girl15" ( rapariga _ solitária15 ).
Je vis avec lonelygirl15.
E deixo-vos com "Los Lonely Boys".
Et je vous présente "Los Lonely Boys".
"É lá em baixo no fim da rua Solitária" "No Hotel do Coração Partido."
Well, it s down at the end of the lonely street to Heartbreak Hotel
"Fazes-me ficar tão só querida"
l've been so lonely, baby
"Fico tão só"
You make me so lonely
"Fico tão só que poderia morrer."
I get so lonely, I could die
¶ Antecipando todos os corações sozinhos. ¶
♪ Anticipating all the lonely hearts. ♪
Ele tem outro engajamento com a Corações Solitários.
Il a encore été engagé pour Lonely Hearts.
A Srta. Corações Solitários ligou e disse que não precisa mais dos serviços dele.
Mme Lonely Hearts a appelé pour dire qu'elle ne voulait plus de ses services.
Living in a lonely world
Living in a lonely world
* In a crowded lonely ni-ight * * Well, I wait so long for my love vibration *
Well, I wait so long for my love vibration
- I wonder what you do are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?
Are you somewhere feeling lonely Or is someone loving you?
Beth, sei que te sentes só E espero que fiques bem
Beth, I know you re lonely And I hope you ll be all right
Ela é uma rapariga da província Que vive na solidão
Just a small town girl Living in a lonely world
The moon is twice as lonely and the stars are half as bright.
The moon is twice as lonely And the stars are Half as bright
O Chapéu do Clube dos Chapéus Solitários do Sgt. Pepper?
Sgt. Pepper's Lonely Hats Club Hat?
- Parque Lonely Pines. - Sim.
- Lonely Pines Park.
Parque Lonely Pines, daqui a uma hora.
C'est ça. Lonely Pines Park, dans une heure.
antes daquele ursinho desistir sentiu-se tão triste e sozinho
♪ Before that Honeybear had given up ♪ He felt so sad and lonely
* When there's no one else in sight *
{ \ pos ( 192,40 ) } In a crowded lonely night
Respira fundo! A LONELY PLACE TO DIE
Reprends ton souffle. Respire.