Translate.vc / Portuguese → French / Lope
Lope translate French
33 parallel translation
Entreguemos-lhes o pistoleiro.
Livrons-leur votre lope!
Metade deles esvaía-se em sangue e ele desatou a fugir com o material médico às costas.
Presque tous les hommes blessés. Et cette lope se débine avec la pharmacie de campagne!
É uma das últimas peças de Lope De Vega, señor.
C'est la dernière pièce de Lope de Vega, señor.
O segundo comandante será Don Lope de Aguirre. Um homem muito capaz para tal posto.
Le commandant en second sera Don Lope de Aguirre... un homme tout à fait qualifié pour cette tâche.
Proponho Don Lope de Aguirre como subchefe.
Je propose que Don Lope de Aguirre reste commandant en second.
Eu não irei, Lope de Aguirre!
Non, Lope de Aguirre, je n'irai pas avec toi!
- Eu sei. Sou um maricas, um panasca,
J'suis une lope, une pédale, une tante, tout ce que tu voudras.
Enquanto que...
Lâche cette lope, je t'attends sur mon cheval dans 8 secondes.
Procurem-me esse maricas!
Trouve cette lope d'Eliot Ness!
O Eriksson é paneleiro?
Eriksson est une lope?
Cadelas, carneiros, amélias, putas... Aqui em Oz chamamos-lhes "putéfias".
Femme, gonzesse, lope, flotte...
E se eu te chamasse gorda, estúpida guineense, puuu-ta?
Et si je te traitais de sale lope-sa?
Puta!
Lope-sa!
Puuu-ta!
Lope-sa!
Vou mostrar-te um ovo podre, vadia!
Je vais t'en montrer, un nul. Sa-lope.
Pára com isso, cabra! Cinco.
A-rrê-te-sa-lope, 5!
Pára com isso sua cabra...!
A-rrê-te-sa-lope...
Conta ao resto da Irmandade quem ela é. O que nos sete infernos estás a fazer com a cadela Stark?
Par les sept enfers, que faites-vous avec la s @ lope Stark?
Deixa-o ir, Hass, ele quer inchar como os porcos.
Laisse, Has. Il s'entraîne comme une lope.
Disse que queres inchar como os porcos. Ser um pedófilo de merda.
Tu t'entraînes comme une lope, un pédo?
Sou uma cabra, um mastim Mas um leão quando rujo
♪ Je suis une s * lope, je suis une chienne, mais un lion quand je rugis ♪
Sargento Lope, percebo perfeitamente.
Sergent Lope, je comprends.
Sargento Lope, vamos encontrar o nosso fantasma.
Sergent Lope, allons trouver notre fantôme.
Sargento Lope, pode iluminar isto aqui?
Sergent Lope, puis-je avoir de la lumière?
Lope, não há nada que possas fazer.
Lope, tu ne peux rien faire.
Lope!
Lope!
Lope?
Lope?
Pobre Lope.
Pauvre Lope.
Arrasei na minha audição!
S'lope!
Pena que não sejas homem para lidar com isso, não é?
T'es qu'une lope!
Lope.
Lope.