English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Lou

Lou translate French

3,224 parallel translation
O Lou Krinsky, que trabalha no restaurante, está aqui.
Lou Krinsky, l'employé du restaurant est là
Não é o caso de um motorista que foi despedido, Lou... - Isto é um assunto sério.
On ne parle pas d'un gamin qui s'est fait virer, Lou... c'est du sérieux.
O Big John só fala do rio, da Emmy Lou e não está a tomar os medicamentos.
Big John parle de la rivière. et Emmy Lou refuse toujours de prendre ses médicaments.
Nem todos têm uma cintura alta como tu, Lou.
On est pas tous gros, Lou.
Porque é que aceitaste o trabalho em Nova Orleães?
Pourquoi as-tu dit à Lou qu'on prendrait ce job à la Nouvelle-Orléans?
- Não, não é. Lou apenas...
Mais non.
- Não me mintas!
- Lou a simplement... - Ne me mens pas!
Lou, escuta.
Oui, hé, Lou, écoute.
Acabei de ganhar um tempo com o Lou.
Je viens de nous donner plus de temps avec Lou.
- Afirmativo. Então, conhece o caso do Lou Mrozek?
Donc vous connaissez l'affaire Lou Mrozek?
Darius Miller... O rapaz que dizem ter morto o Lou Mrozek.
Le gosse accusé du meurtre de Lou Mrozek.
Só eu posso criticá-lo, Lou.
Hey! Seulement j'arrive à lui reprocher, Lou.
Viste o Lou?
As-tu vu Lou?
Muita atitude nessa mão, Lou.
Tu exagères avec ta main, Lou.
Este é o Lou Avery, da Lancer Fitzgerald.
Lou Avery, de Dancer Fitzgerald.
- O meu tio Lou.
- Mon Oncle Lou.
- O tio dela, Lou.
- Son Oncle Lou.
Para o meu tio Lou.
Mon Oncle Lou.
- Lou.
- Lou. - C'est ça.
- Certo.
Lou ou...
Lou ou a STN.
la S.E.C.
Está bem, só queria que soubesses que tive que remarcar a nossa reunião com o Lou.
OK, je voulais te dire que j'ai dû repousser notre rendez-vous avec Lou.
O Lou está morto.
Lou est mort.
A doença do "Lou Gehrig".
Maladie de Lou Gehrig.
- O Tio Lou é da família,
- Oncle Lou est de la famille.
A polícia retirou o Lou do rio, com duas balas nele.
Les flics ont sorti Lou de la rivière avec deux balles dans son corps.
Se descobrirem sobre o dinheiro que desapareceu, isso será um motivo. Suficiente para pensarem que o T.J matou mesmo o Lou.
Ils ont découvert l'argent manquant, ça va ressembler à un mobile - - assez pour leur faire croire que T.J. ait pu tué Lou
E a viúva do Lou, a Connie Mrozek?
OK, et quelque chose à propos de Connie Mrozek, la veuve de Lou?
Vamos ajudar a mãe a preparar o restaurante, para o memorial do tio Lou.
On aide Maman pour la préparation du restaurant pour l'hommage à Oncle Lou.
Eu fui ter com o Lou.
Je-J'y suis allé... p-pour voir Lou.
Certo, onde é que estavas na noite em que o Lou morreu?
Très bien, donc la nuit où Lou est mort, Où étais-tu?
Fui ao restaurante, ver o Lou.
Je suis aller au restaurant pour voir Lou ;
Só soubeste do Lou quando chegaste em casa.
Tu as su pour Lou quand tu es rentré à la maison.
Então, viste o Lou na noite em que ele morreu?
Donc, avez-vous vu Lou la nuit de sa mort?
- O Lou sempre me dizia,
- Lou m'a toujours dit,
O sócio do Lou?
Le partenaire de Lou?
- Quero ajudá-los a encontrar quem matou o tio Lou.
Je-Je veux les aider à trouver qui a tué oncle Lou.
Havia algum problema entre seu tio Lou e a sua família?
Y avait-il des problèmes entre votre oncle Lou et votre famille?
O seu pai tinha algum tipo de disputa com o seu tio Lou?
Et votre père n'avait-il aucune sorte de grief avec votre oncle Lou?
É a mim que eles querem. Na noite em que Lou morreu, o que é que estavas a fazer?
C'est après moi qu'ils sont.
Durante 25 anos, eu carreguei o Lou e a tua família... Mesmo ele sendo um incompetente desajeitado, que, provavelmente me estava a roubar.
Depuis 25 ans, je portais Lou et ta famille, malgré le fait qu'il était un incompétent maladroit
Vi o Lou no escritório, e então liguei-lhe algumas vezes.
J'ai vu Lou au bureau, et après je l'ai appelé plusieurs fois au téléphone.
Foste ver o teu tio Lou?
As-tu arrangé les choses? Es-tu allé voir ton oncle Lou?
A minha família quer encontrar quem realmente matou o Lou Mrozek, ajudaremos como pudermos, Então, ligue-me, Procurador.
Eh bien, ma famille est engagée à trouver le véritable assassin de Lou Mrozek de quelle que façon que nous pouvons, donc vous m'appelez, conseiller.
O Lou Mrozek era o homem mais honesto que eu já conheci.
Lou Mrozek était l'homme le plus respectable que j'aie jamais connu.
E, mesmo após 27 anos de honestidade, trabalho duro e comprometimento, o Karsten não teve qualquer problema em acreditar que o seu marido, Lou, roubou um milhão de dólares da empresa.
Et après vingt-sept années d'honnêteté, de dur labeur et de loyauté, Karsten n'a eu aucun problème à croire que votre mari, Lou, avait détourné un millions de dollars de l'entreprise.
Por isso, o Lou fez o correcto e procurou o FBI. E, por isso, o Karsten mandou o T.J para tratar dele.
C'est pourquoi Lou a fait le bon choix et est allé voir les fédéraux et c'est pourquoi Karsten a envoyé T.J. s'occuper de lui.
Não é o que estás a pensar, Lou.
C'est pas ce que tu crois, Lou.
- Resolve isto, tio Lou.
Je veux que tu répares ça, Oncle Lou.
O Lou era da família.
Lou était de la famille.
- Eu estava no clube.
La nuit de la mort de Lou, que faisiez-vous? J'étais au club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]