Translate.vc / Portuguese → French / Lounds
Lounds translate French
92 parallel translation
Freddie Lounds.
Freddie Lounds.
- Ei, Lounds, pára com isso.
- Barre-toi.
- Quem raio foi, o Lounds?
- Qui a fait ça? Lounds?
- Vou usar o Lounds.
- Je vais utiliser Lounds.
Ele lê o Lounds no "Tattler".
Il lit Lounds dans le Tattler.
Sr Lounds, é jornalista.
M. Lounds, tu es reporter.
Mas não é medo o que me deve. Não, Lounds.
Mais tu ne me dois pas la crainte.
- Identificámos as marcas de pneu quando o Lounds foi "entregue" ao "Tattler".
On a la marque de pneu du véhicule qui a déposé Lounds au Tattler.
Parabéns pelo serviço que fez ao Sr Lounds.
Félicitations pour votre boulot sur M. Lounds.
Freddy Lounds.
Freddy Lounds.
Desaparece, Lounds.
Tirez-vous, Lounds.
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
CROYEZ-EN FREDDY UNE chronique DE FREDDY LOUNDS
Vá-se foder, Lounds.
Allez vous faire foutre.
Está a pagar, Sr. Lounds.
Vous expiez, M. Lounds.
Percebe o que eu estou a fazer?
Vous comprenez ce que je fais, M. Lounds?
Mas tem de o fazer.
Vous le devez, M. Lounds.
Ele tinha de ter uma carrinha ou um monovolume... para levar o Lounds naquela grande cadeira de rodas.
Il devait avoir une camionnette pour déplacer Lounds dans cette vieille chaise roulante.
Na terça de manhã, ele está em Chicago a raptar o Lounds.
Le mardi matin il est à Chicago, pour enlever Lounds.
Percebes? O Lounds foi um bónus.
Lounds, c'était un bonus.
Foi muito artística, a forma como se livrou do Sr. Lounds.
Vous vous êtes débarrassé de l'agaçant M. Lounds avec art.
Ainda não tive oportunidade de me apresentar, sou a Freddie Lounds.
Je ne me suis jamais présentée officiellement. Je suis Freddie Lounds.
- Sra. Lounds, agora não é altura.
- Melle Lounds. Ce n'est pas le moment.
Sra. Lounds.
Melle Lounds...
Menina Lounds, entre.
Mlle Lounds, entrez donc.
Gostei do artigo que escreveu sobre aquela enfermeira... que eu matei. Mas não pareceu um artigo genuíno da Freddie Lounds.
J'ai aimé ce que vous avez écrit sur cette pauvre infirmière que j'ai tué, mais ça n'avait pas vraiment l'air d'être du Freddie Lounds.
Mna. Lounds, posso não ser muito perspicaz, mas não precisa de ser condescendente comigo.
Mlle Lounds, je suis peut-être quelque peu confus à ce propos, mais ce n'est pas la peine de me traiter avec condescendance.
Todos os detalhes do homicídio do Dr. Carruthers... descritos ao pormenor no artigo da Freddie Lounds, foram... fielmente reproduzidos excepto... este.
Chaque détail du meurtre du Dr.Carruther décrit méticuleusement dans l'article de Freddie Lounds a été fidèlement reproduit, sauf... pour un.
Esta é a Freddie Lounds, já a conheces.
C'est bien sûr Freddie Lounds, que vous connaissez.
- Freddie Lounds...
Freddie Lounds.
É a Freddie Lounds?
Etes-vous Freddie Lounds?
Foi bastante mal-educada, Menina Lounds.
Vous avez été extrêmement malpolie, Miss Lounds.
É uma marota, menina Lounds.
Vous êtes méchante, Mlle Lounds.
Sra. Lounds?
Mademoiselle Lounds?
Está bem, Sra. Lounds?
Mlle Lounds, est-ce que ça va?
Nunca me apresentei. Sou a Freddy Lounds.
Je ne me suis jamais présentée officiellement.
Quer tentar resgatar-me da boca da loucura?
Je suis Freddie Lounds. Essayez-vous de rattraper cette blague sur la bouche de la folie?
- Menina Lounds, não é a altura.
- et blessant. - Mademoiselle Lounds. Ce n'est pas le moment.
Menina Lounds, não é inteligente chatear um homem cujo trabalho é pensar em matar gente.
Mlle Lounds... Ce n'est pas très malin d'énerver un gars qui pense à tuer des gens pour vivre.
Graças à Freddie Lounds, corre o boato de que já apanharam o Estripador de Chesapeake.
Bien, merci à Freddie Lounds, il y a une rumeur selon laquelle L'éventreur de Chesapeake serait déjà en détention.
- Vou verificar para a Lounds...
Vérifier des faits pour Freddie Lounds...
Pensa trabalhar com a Freddie Lounds?
As tu déjà penser a coucher avec Freddie lounds?
Eu li o artigo de Freddy Lounds.
J'ai lu l'article de Freddy Lounds.
Estou a tentar simplificar a situação ao dizer que isto é uma má ideia. A Freddie Lounds é perigosa.
J'essaye de me faire comprendre quand je dis que c'est une mauvaise idée.
Ela disse que queria que eu escrevesse sobre vocês no livro.
Freddie Lounds est dangeureuse. Elle a dit qu'elle voulait que j'écrive à propos de vous dans un livre.
Sinto-me terrível, Menina Lounds.
Je me sens mal Mme Lounds.
Menina Lounds.
Melle Lounds.
Ele tem a Freddie Lounds.
Il a Freddie Lounds.
Menina Lounds.
Mademoiselle Lounds.
Menina Lounds.
Mme Lounds.
Sou a Freddie Lounds.
Je m'appelle Freddie Lounds.
Seria isso que a Freddie Lounds escreveria.
Voilà ce que Freddie Lounds écrirait.